GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:45 Jun 26, 2008 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / mutual funds | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rkillings United States Local time: 04:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | formula-based fund |
| ||
4 | investment plan/( preset) plan for investment funds distribution |
| ||
4 | structured fund, formula fund* |
|
placement des fonds à formule investment plan/( preset) plan for investment funds distribution Explanation: I think you should read it like this : Très bon placement des fonds à formule dans les deux réseaux The "placement" is the one " avec la formule"not "les fonds" see also this: Garanti Actions ', un nouveau placement à formule au Crédit Mutuel http://www.orange.fr/bin/frame.cgi?u=http://finances.orange.... I think it's rather "investment plan" in your context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
formula-based fund Explanation: English translation used by the AMF. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2008-06-27 07:08:08 GMT) -------------------------------------------------- joehlindsay is right, they are (one type of) structured funds, and dubbing them "formula funds" would have been an obvious choice . . . but the regulator chose a different variant. But they are not structured *because* they contain equity and debt securities; an ordinary balanced fund does that. The structuring has to do with risk transfer (via derivatives). Reference: http://www.amf-france.org/documents/general/4718_1.pdf |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|