Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
KudoZ home » français vers anglais » Cuisine / culinaire

surfer sur les bases

anglais translation: Some suggestions... (see explanation)


08:35 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
traduction français vers anglais [PRO]
Art/Literary - Cuisine / culinaire
Terme ou expression en français : surfer sur les bases
This is about a luxury restaurant and the talented chefs who cook there.

(Chef) surfe sur les bases d'une cuisine française classique où le produit est roi.

Thanks!
Ysabel812
France
Traduction en anglais :Some suggestions... (see explanation)
Explication :
draws on the traditions of…
builds on the foundations of…
draws inspiration from the heart of…
works from the heart of…

...classic French cuisine.

Just a few ideas to play with, I'm still searching for what I believe to be something just right that's on the tip of my brain... :)
Réponse sélectionnée de :

Lianne Wilson
Royaume-Uni
Local time: 02:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +4Some suggestions... (see explanation)
Lianne Wilson
4 +3draws inspiration from the basics...Philippa
4effortlessly applies/implements the basics....
Sharon Benmussa
3enjoy a trip along...
Laura Rodriguez


  

Réponses


4 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enjoy a trip along...


Explication :
A suggestion. It is figurative.

Laura Rodriguez
Espagne
Local time: 03:39
Langue maternelle : galicien, espagnol
Login to enter a peer comment (or grade)

12 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +3
draws inspiration from the basics...


Explication :
...of classic French cusine...

One option among many - you can go in lots of different directions with this, without worrying about the literal meaning of "surfer", the author's just having fun with words, you can too!

Philippa
France
Local time: 03:39
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Caroline Vignard
4 minutes
  -> Thanks Caroline!

Accord  Sheila Wilson: I'm not sure that "basics" is a good term to use in an haute-cuisine context // definitely better (neutral changed to agree)
16 minutes
  -> "basic tenets" then ?

Accord  mimi 254
57 minutes
  -> Thanks Mimi!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +4
Some suggestions... (see explanation)


Explication :
draws on the traditions of…
builds on the foundations of…
draws inspiration from the heart of…
works from the heart of…

...classic French cuisine.

Just a few ideas to play with, I'm still searching for what I believe to be something just right that's on the tip of my brain... :)

Lianne Wilson
Royaume-Uni
Local time: 02:39
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Linda Sansome: You beat me to it! I was thinking 'draws inspiration from the principles of'... classic French cuisine.
9 minutes
  -> Ooh, I like 'principles' too. Thanks for the agree!

Accord  mimi 254
32 minutes
  -> Thanks, Mimi!

Accord  emiledgar
42 minutes
  -> Thanks very much!

Accord  Verginia Ophof: I like your suggestions There is a book called : "riding the waves of Culture", so maybe somthing like : riding the waves of traditional/classic French cuisine
7 heures
  -> I'd considered 'riding the wave' but wondered whether it would sound a bit like the Chef was profitting from others' success or something. Glad you don't think it too negative. Thanks for the agree!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
effortlessly applies/implements the basics....


Explication :
I am sure that "surfer" is there for a reason, meaning that he makes it look so easy and effortless, ie he glides through the process of cooking/preparing the menus.
Maybe a long shot, but are we talking about a seafood restaurant???

Sharon Benmussa
France
Local time: 03:39
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  Verginia Ophof: I agree re surfer comment . He glides, or he rides the crest as in : at the top of his game ?
6 heures
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also: