KudoZ home » français vers anglais » Construction / génie civil

assaini gravitairement

anglais translation: cleansed or purified gravitationally


14:55 May 15, 2006Login or register (free) for more options.
traduction français vers anglais [PRO]
Construction / génie civil / water
Terme ou expression en français : assaini gravitairement
I'm looking for an exact equivalent, if any, thanks
ILA
Maroc
Local time: 08:33
Traduction en anglais :cleansed or purified gravitationally
Explication :
Best I can do with little context.
Perhaps it simply means drained?
Of course, that could have been said, ¨vidangé¨.
If applied to an astronaut training facility, perhaps, it would make sense to me,
as in, a zero gravity environment was created...I don´t know...
Réponse sélectionnée de :

Anthony Baldwin
États-Unis
Local time: 04:33
Grading comment
thanks
3 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1cleansed or purified gravitationally
Anthony Baldwin
1 +1gravity drainedxxxdf49f


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
cleansed or purified gravitationally


Explication :
Best I can do with little context.
Perhaps it simply means drained?
Of course, that could have been said, ¨vidangé¨.
If applied to an astronaut training facility, perhaps, it would make sense to me,
as in, a zero gravity environment was created...I don´t know...

Anthony Baldwin
États-Unis
Local time: 04:33
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 3
Grading comment
thanks

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Richard Benham: That would be the last way to clean something. Maybe it means tipping whatever it is over....
21 minutes

Neutre  xxxdf49f: cleansing or purifying would be great if this is about cosmetics... although not sure how my cleanser works "gravitionally" to remove skin impurities... :-))
5 jours
Login to enter a peer comment (or grade)


3 heures   confiance : Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 approbation des pairs (net) : +1
gravity drained


Explication :
pure guesswork since you give no context
might make sense in civil engineering if classification is correct...
(ref. assainir un terrain -> drainage)

xxxdf49f
France
Local time: 10:33
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 36

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Bourth: gravity drainage, etc.
1 heure
Login to enter a peer comment (or grade)





Retour à la liste des KudoZ


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »