Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
KudoZ home » français vers anglais » Entreprise / commerce

au plus près du terrain

anglais translation: on the ground


ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :au plus près du terrain
Traduction en anglais :on the ground
Options :
- Contribuer à cette entrée

11:20 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-08 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


traduction français vers anglais [PRO]
Bus/Financial - Entreprise / commerce
Terme ou expression en français : au plus près du terrain
Cette nouvelle organisation mondiale se double d'un volet régional : XXXX renforce le rôle des responsables régionaux et des responsables pays qui coordonnent, au plus près du terrain, l'ensemble de ses activités.
Joanne Watt
Royaume-Uni
Local time: 01:41
on the ground
Explication :
This is also a very common equivalent, particularly if the audience is AmE.
Réponse sélectionnée de :

konungursvia
Canada
Local time: 20:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +2as close to the front line as possible
Rob Grayson
4 +2on the ground
konungursvia
4 +1at ground level
konungursvia
4 +1in situ/locally
kashew
4as close as possible to the particular territory
Robin Salmon
3regional and country Officers who closely coordinate its activities on the fieldmimi 254


Entrées pour la discussion : 2





  

Réponses


2 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +2
au plus pres du terrain
as close to the front line as possible


Explication :
This is just one suggestion – I'm sure others will supply alternatives. You get the gist, though...

Rob Grayson
France
Local time: 02:41
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 278

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  tradugrace
3 heures
  -> Thanks

Accord  IanDhu
6 heures
  -> Thanks, Ian

Neutre  philgoddard: I think there are much shorter and simpler ways of saying it.
7 heures
  -> As I said Phil, just one suggestion among many
Login to enter a peer comment (or grade)

7 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
au plus pres du terrain
regional and country Officers who closely coordinate its activities on the field


Explication :
au plus près dur terrain = closely...on the field

mimi 254
Cameroun
Local time: 02:41
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français
Points PRO dans la catégorie : 28

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  kashew: Hi! Maybe, but IN the field. On the field is sportstalk.
1 heure
  -> you may be right!

Neutre  konungursvia: in the field is better
1 heure
  -> ok!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
in situ/locally


Explication :
*

kashew
France
Local time: 02:41
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 29

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  tradugrace: works as well
2 heures
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
at ground level


Explication :
This fits well, I think.

konungursvia
Canada
Local time: 20:41
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Anne-Marie Grant
3 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as close as possible to the particular territory


Explication :
I'm taking regional and national managers as each being responsible for a territory.

Robin Salmon
Australie
Local time: 09:41
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +2
on the ground


Explication :
This is also a very common equivalent, particularly if the audience is AmE.

konungursvia
Canada
Local time: 20:41
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  ormiston: you have skipped the qualifier here, the notion that it is very 'hands on' at that level
2 heures

Accord  philgoddard: This is almost the exact equivalent phrase.
5 heures

Accord  Vicky James
6 heures
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also: