anglais term or phrase: INCIDENTALespagnol translation: fortuito KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
traduction anglais vers espagnol [PRO] Law/Patents - Droit : contrat(s) | | Terme ou expression en anglais : INCIDENTAL | ¿Cómo traducirían "incidental damages"? ¿Existe la figura jurídica en Argentina, por ejemplo?
Éste es el contexto: IN NO EVENT WILL XXX BE LIABLE TO YOU FOR INDIRECT, GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY OR OTHER DAMAGES (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, CORRUPTION OF FILES, LOSS OF BUSINESS INFORMATION OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS).
Muchas gracias. |
| | | Traduction en espagnol :fortuito | Explication : En este contexto |
| Réponse sélectionnée de :
Óscar Delgado Gosálvez Équateur
| Note du demandeur au répondeur¡Gracias! 4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse |
|
30 minutes confiance :  approbation des pairs (net) : +1 |
2 heures confiance :  approbation des pairs (net) : +1 |
| incidental pérdida o daño incidental o emergente
Explication :
Or: pérdidas o daños y perjuicios indirectos o accesorios
;daños o perjuicios fortuitos o imprevistos / pérdidas o daños imprevistos o derivados
| Robert Copeland États-Unis Spécialisé dans le domaine Langue maternelle : anglais, espagnol Points PRO dans la catégorie : 136
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Retour à la liste des KudoZ
| |