Translators - Translator Resources
ProZ.com répertoire mondial des services de traduction
 The translation workplace

anglais term or phrase: INCIDENTAL

espagnol translation: fortuito



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



11:05pm Jul 23, 2008Login or register (free) for more options.
traduction anglais vers espagnol [PRO]
Law/Patents - Droit : contrat(s)
Terme ou expression en anglais : INCIDENTAL
¿Cómo traducirían "incidental damages"? ¿Existe la figura jurídica en Argentina, por ejemplo?

Éste es el contexto: IN NO EVENT WILL XXX BE LIABLE TO YOU FOR INDIRECT, GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY OR OTHER DAMAGES (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, CORRUPTION OF FILES, LOSS OF BUSINESS INFORMATION OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS).

Muchas gracias.
Yanuka
Traduction en espagnol :fortuito
Explication :
En este contexto
Réponse sélectionnée de :

Óscar Delgado Gosálvez
Équateur
Note du demandeur au répondeur
¡Gracias!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1fortuito
Óscar Delgado Gosálvez
2 +1pérdida o daño incidental o emergente
Robert Copeland


  


Réponses

30 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
incidental fortuito

Explication :
En este contexto

Óscar Delgado Gosálvez
Équateur
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : espagnol
Points PRO dans la catégorie : 32
Note du demandeur au répondeur
¡Gracias!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord jude69: ok
21 heures
Login to enter a peer comment (or grade)


2 heures   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approbation des pairs (net) : +1
incidental pérdida o daño incidental o emergente

Explication :



Or: pérdidas o daños y perjuicios indirectos o accesorios
;daños o perjuicios fortuitos o imprevistos / pérdidas o daños imprevistos o derivados


Robert Copeland
États-Unis
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais, espagnol
Points PRO dans la catégorie : 136

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord Flavio Posse: I was about to enter "daños imprevistos". I'm learning to "read" everything before giving an answer.
4 heures
Login to enter a peer comment (or grade)





Retour à la liste des KudoZ