Translators - Translator Resources
Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

anglais: before the glory of

russe translation: до славных дней



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :before the glory of
Traduction en russe :до славных дней
Entrée par  :David Knowles
Options :
- Contribuer à cette entrée

9:14am Oct 3, 2005Login or register (free) for more options.
traduction anglais vers russe [PRO]
Poésie et littérature
Terme ou expression en anglais : before the glory of
Помогите плз понять смысл фразы. Встретилось в следующем предложении:
...from Wimbledon to Waterloo, before the glory of the District Railway.
Olga Kisla
Bélarus
Demande de précision au demandeur et réponse du demandeur
Olga Kisla: 9:45am Oct 5, 2005: Спасибо всем огромное за помощь!

до славных дней
Explication :
It means before the glorious District Line (underground line) was constructed from Wimbledon.
Réponse sélectionnée de :

David Knowles
Royaume-Uni
Note du demandeur au répondeur
Thank you very much!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1до славных дней
David Knowles
4 +1[here] do znamenitoj ...
Vladimir Dubisskiy
4...до того, как прогремела слава железной дороги...
Andrew Vdovin


  

Réponses

20 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
до славных дней


Explication :
It means before the glorious District Line (underground line) was constructed from Wimbledon.

David Knowles
Royaume-Uni
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 4
Note du demandeur au répondeur
Thank you very much!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord Espoc
18 heures
Login to enter a peer comment (or grade)


7 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
[here] do znamenitoj ...


Explication :
*

Vladimir Dubisskiy
Canada
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : russe, ukrainien
Points PRO dans la catégorie : 48

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord Tatyana Leshkevich: "Беру обратно" свой ответ, потому что Ваш мне понравился гораздо больше.
8 heures
Login to enter a peer comment (or grade)


21 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...до того, как прогремела слава железной дороги...


Explication :
...до того, как прославилась железная дорога...

Andrew Vdovin
Russie
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : russe
Points PRO dans la catégorie : 54
Login to enter a peer comment (or grade)





Retour à la liste des KudoZ