Translators - Translator Resources
Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

anglais: A powerful force in sales

russe translation: Торговая команда высшей лиги






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :A powerful force in sales
Traduction en russe :Торговая команда высшей лиги
Entrée par  :Valery Kaminski
Options :
- Contribuer à cette entrée

19:39 Mar 31, 2007Login or register (free) for more options.
traduction anglais vers russe [PRO]
Marketing - Marketing / recherche de marché / заголовок
Terme ou expression en anglais : A powerful force in sales
Идея проста - мощь у них немеренная в торговом представительстве.
Тут креативный писатель всю дорогу играет словами:
sales force - A powerful force in sales (dept)

Как бы это сыграть и в русском?
Valery Kaminski
Bélarus
Demande de précision au demandeur et réponse du demandeur
Ara Mkrtchyan: 19:54 Mar 31, 2007: Т. е. Вы имеете в виду игру, где “торговые работники, агенты” переходят в “потенциал”, Валерий?
Valery Kaminski: 19:58 Mar 31, 2007: Я не знаю, куда уважаемые коллеги пошлют их в русском варианте ;)

В английском статейка посвящена sales force, а называется "A powerful force in sales" - два разных значения FORCE обыгрываются.
xxxIreneN: 20:12 Apr 1, 2007: Спасибо, Валерий:-)

Торговая команда высшей лиги
Explication :
Такое впечатление, что тут замешана аналогия с task force - именно коллектив профессионалов класса "зашибись":-), а не та, или не только та физическая force, которую прикладывают (в данном случае под такой force подразумевались бы связи, репутация финансовое или географическое положение и пр.) - приложить-то может и баран к воротам. Именно люди, которые все вытянут, всех переторгуют, продадут снег эскимосу:-)
Réponse sélectionnée de :

xxxIreneN
États-Unis
Note du demandeur au répondeur
IreneN, спасибо, это высший пилотаж, из высшей лиги перевода
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +2Торговая команда высшей лигиxxxIreneN
4мощный двигатель (локомотив) продаж
Roman Bardachev


  

Réponses

17 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +2
a powerful force in sales
Торговая команда высшей лиги


Explication :
Такое впечатление, что тут замешана аналогия с task force - именно коллектив профессионалов класса "зашибись":-), а не та, или не только та физическая force, которую прикладывают (в данном случае под такой force подразумевались бы связи, репутация финансовое или географическое положение и пр.) - приложить-то может и баран к воротам. Именно люди, которые все вытянут, всех переторгуют, продадут снег эскимосу:-)

xxxIreneN
États-Unis
Langue maternelle : russe
Points PRO dans la catégorie : 8
Note du demandeur au répondeur
IreneN, спасибо, это высший пилотаж, из высшей лиги перевода

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord Faina Furman: Высший класс!
1 minute
  -> Спасибо, Фаина! :-)

Accord Olga Dyakova
10 heures
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


54 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a powerful force in sales
мощный двигатель (локомотив) продаж


Explication :
-

Roman Bardachev
Canada
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : russe
Points PRO dans la catégorie : 20
Login to enter a peer comment (or grade)





Retour à la liste des KudoZ