Δ %HWMS

Russian translation: Δ %ВМС

21:38 Feb 19, 2017
English to Russian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: Δ %HWMS
представлен рисунок с диаграммами.
Подпись по оси y Δ %HWMS, по оси х время.

Описание:
FIG. 2B depicts the percent high molecular weight species of bevacizumab in various cryoprotectant formulations before and after freezing and induced nucleation for 28 days at -20 °C as determined by HP-SEC, as labeled.

На рис. 2B представлен процент высокомолекулярных соединений бевацизумаба в различных составах криопротекторов до и после замораживания и индуцированной нуклеации в течение 28 суток при -20 °C, чтоо было установлено с помощью ВЭЭХ, как отмечено на рисунке.

как перевести сокращение Δ %HWMS и улучшить перевод

Спасибо!
dao2812
Russian translation:Δ %ВМС
Explanation:
А как можно 'улучшить' перевод на графике, если HWMC = high molecular weight species --> высокомолекулярные соединения= ВМС

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2017-02-19 21:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=высокомолекуля...

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2017-02-19 22:02:51 GMT)
--------------------------------------------------

При переводе с русского языка на английский ВМС могут переводиться как HWMS = high weight molecular species, так и HMWS = high molecular weight species

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=HMWS high weig...

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=HWMS high weig...
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 18:16
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Δ %ВМС
Oleg Lozinskiy
4см.
Margarita Vidkovskaia


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Δ %hwms
Δ %ВМС


Explanation:
А как можно 'улучшить' перевод на графике, если HWMC = high molecular weight species --> высокомолекулярные соединения= ВМС

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2017-02-19 21:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=высокомолекуля...

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2017-02-19 22:02:51 GMT)
--------------------------------------------------

При переводе с русского языка на английский ВМС могут переводиться как HWMS = high weight molecular species, так и HMWS = high molecular weight species

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=HMWS high weig...

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=HWMS high weig...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 76
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Shevchenko
56 mins

agree  Oleg Sollogub
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Δ %hwms
см.


Explanation:
Δ %hwms
изменение процентной доли ВМС/Δ % ВМС

На рис. 2B представлена процентная доля соединений бевасизумаба с высокой молекулярной массой в различных составах, обладающих криопротекторными свойствами, до и после замораживания и стимулированной/индуцированной нуклеации в течение 28 суток при -20 °C, что соответствует указанию на этикетке.

as labeled = что соответствует указанию на этикетке [криопротекторного состава]

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2017-02-20 10:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

здесь: as labeled in the figure = как отмечено на рисунке

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 18:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 300

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Andreev: ИМХО, as labeled здесь скорее относится к графикам, на которых обозначены значения before and after freezing and induced nucleation
58 mins
  -> Да, согласна, скорее as labeled in the figure
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search