This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Portuguese translations [PRO] Finance (general) / Law, general
English term or phrase:securities disclosure
He summarizes the Securities and Exchange Commission's interpretive release on including climate change within disclosure documents, and collects additional resources on climate and securities disclosures.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-01-29 01:41:32 GMT) --------------------------------------------------
Também pode ser "divulgações de valores mobiliários/títulos/(empresas públicas/cotadas)". A tradução para a frase toda pode ser: 1. ("and collects additional resources on climate and securities disclosures." »» "e recolhe recursos adicionais sobre o clima (alterações climáticas) e divulgações de valores mobiliários/empresas públicas").
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-01-29 02:01:23 GMT) --------------------------------------------------
A frase pode ser algo ambígua: aparentemente, a palavra "disclosures" pode também estar relacionada com "climate". Mas não creio, e lendo o artigo, vê-se que o mesmo recolhe diversas informações sobre o tema clima/alterações climáticas/leis ambientais para justificar porque é que as empresas devem passar a incluir essa informação nas habituais "securities disclosures".
por essa explanação às 00:30 da manhã. Eu vou é dormir e torcer para que chova no sistema Cantareira que fornece água para a minha cidade. Por aqui as mudanças climáticas estão bravas, regiões do Brasil que não tinham o problema da seca estão ficando sem água. Boa noite! :)
Estes "securities" é o mesmo do nome da SEC ("Securities and Exchange Commission"), que em PT-BR e PT-PT é a "Comissão do Mercado de Valores Mobiliários". Na realidade, estes "securities" são "todos os títulos públicos/cotados", o que inclui desde logo ações e obrigações, daí não ser pertinente nem possível especificar que tipo de títulos se trata.
Uma lei ambiental restritiva pode afetar negativamente um negócio e as suas receitas/cash-flows. Como tal, afeta imediatamente o valor da empresa, e logo o valor das ações. Mas como afeta/diminui os cash-flows futuros, logo afeta a capacidade da empresa em pagar as suas dívidas (as obrigações), e como tal faz diminuir a cotação das mesmas no mercado secundário (e mesmo no primário). Pelo exposto, a SEC deve estar atenta e obrigar as empresas cotadas a divulgar as informações pertinentes para os investidores.
Eu não entendo nada de títulos e valores mobiliários. Mas, será que não caberia então você especificar na sua resposta de que tipo de valores ela trata? Me parece que a formulação está bem genérica.
As "securities disclosures" são as "divulgações das empresas cotadas" (empresas com valores mobiliários/empresas públicas). São as informações formais que essas empresas apresentam (por ex., o Relatório de Gestão, que normalmente acompanha a divulgação das Contas do Exercício). O relatório de Gestão explana todo o ambiente do negócio, como evoluiu, o porquê dos resultados, as perspetivas futuras (e aqui entra esta questão do clima), etc. Isto afeta o negócio, e logo as receitas futuras, e logo o valor/cotação do título cotado. Repare-se que esta problemática ambiental não é necessariamente negativa: pode constituir uma oportunidade para muitas empresas (neste caso, pode induzir uma subida da cotação dos títulos).
Algumas empresas americanas já divulgavam a forma como eram afetadas pelas leis ambientais crescentemente restritivas. Note-se que isto ajuda a moldar a opinião pública, especialmente num país que vive com os olhos postos na Bolsa. Esta nova diretiva da SEC vem apenas alargar o âmbito de "leis ambientais" para "alterações climáticas", o que me leva logo a pensar no Protocolo de Kyoto (que os EUA não ratificaram). Portanto, resumindo, trata-se apenas de recomendar uma maior divulgação da relação de uma empresa com as questões ambientais ("pegada de carbono", emissão de gases, impacto das leis ambientais, etc.). Note-se que as empresas públicas/cotadas são obrigadas a divulgar todos os fatos que influem no seu negócio e desempenho, inclusive os fatos negativos: os investidores têm o direito de conhecer esses fatos e estar na posse de toda a informação relevante.
Não, Danik. O que esta directriz da SEC vem recomendar é como as empresas públicas/cotadas devem passar a incluir nas suas divulgações a forma como são afetadas pelas alterações climáticas. Creio que é uma forma de os EUA darem a entender que querem adotar as medidas do protocolo de Kyoto, mas na realidade é uma forma de perceberem até onde as podem adotar, sem prejudicarem muito as empresas americanas. É como se estivessem a fazer uma sondagem.
divulgações sobre valores mobiliários/títulos/(empresas públicas/cotadas)
Explanation: sug
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-01-29 01:41:32 GMT) --------------------------------------------------
Também pode ser "divulgações de valores mobiliários/títulos/(empresas públicas/cotadas)". A tradução para a frase toda pode ser: 1. ("and collects additional resources on climate and securities disclosures." »» "e recolhe recursos adicionais sobre o clima (alterações climáticas) e divulgações de valores mobiliários/empresas públicas").
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-01-29 02:01:23 GMT) --------------------------------------------------
A frase pode ser algo ambígua: aparentemente, a palavra "disclosures" pode também estar relacionada com "climate". Mas não creio, e lendo o artigo, vê-se que o mesmo recolhe diversas informações sobre o tema clima/alterações climáticas/leis ambientais para justificar porque é que as empresas devem passar a incluir essa informação nas habituais "securities disclosures".
Vitor Pinteus Portugal Local time: 01:05 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 108
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.