Basic Achievement Skill composites

Portuguese translation: perfis das capacidades básicas de êxito / quadros das capacidades básicas de sucesso / aprovação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Basic Achievement Skill composites
Portuguese translation:perfis das capacidades básicas de êxito / quadros das capacidades básicas de sucesso / aprovação
Entered by: Antonio Tomás Lessa do Amaral

07:43 Mar 23, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Basic Achievement Skill composites
"Basic Achievement Skill composites in the areas of Reading, Math, Math Fluency, and Written Expression register all within the Average range. However, inter-subtest scatter is noted. Subtests that require the increased organization of language (such as, Reading Comprehension, Math Problem Solving) appear in the Low Average or on the cusp of the Low Average range. The Written Expression Composite is lowered significantly to just on the cusp of the Low Average and Average ranges due to a markedly slow Low Average Alphabet Fluency score."


Obrigado
maucet
Brazil
Local time: 01:44
perfis (quadros) das capacidades básicas de êxito (sucesso) (?aprovação)
Explanation:
Diria assim
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2perfis (quadros) das capacidades básicas de êxito (sucesso) (?aprovação)
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
basic achievement skill composites
perfis (quadros) das capacidades básicas de êxito (sucesso) (?aprovação)


Explanation:
Diria assim


Antonio Tomás Lessa do Amaral
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Carmo
44 mins
  -> Muito obrigado, Mariana

agree  Margarida Ataide
58 mins
  -> Muito obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search