Translators - Translator Resources
Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

anglais: RECORD VERBATIM

italien translation: resoconto integrale






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :RECORD VERBATIM
Traduction en italien :resoconto integrale
Entrée par  :paolamonaco
Options :
- Contribuer à cette entrée

00:25 Dec 20, 2004Login or register (free) for more options.
traduction anglais vers italien [PRO]
Arpentage
Terme ou expression en anglais : RECORD VERBATIM
sempre nellespiegazioni del sondaggio (dopo leggere ad alta voce,sono possibili più risposte ecc.) poco dopo c'è

SPLIT BALLOT A) e B) anche su questo sono incerta...

lo so che è tardi, ma domattina devo consegnare e in realtà ho preso il lavoro per fare un piacere a una collega ammalata...

grazie ai lavoratori della notte !
smarinella
Italie
v.s.
Explication :
sono un pò stanca anch'io. non mi viene la traduzione, ma forse questa def. dell'oxford può aiutarti:
verbatim adv. & adj.
in exactly the same words; word for word (copied it verbatim; a verbatim report).



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2004-12-20 03:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

ok, ci sono, cito dal diz. eurodicatum:
verbatim report=resoconto integrale o resoconto testuale
per qunto riguarda SPLIT BALLOT, a cosa si riferiscono A) e B)? a due domande o alla procedura di spoglio?
Réponse sélectionnée de :

paolamonaco
Italie
Note du demandeur au répondeur
grazie!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
2 +5v.s.paolamonaco


  

Réponses

2 heures   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approbation des pairs (net) : +5
record verbatim
v.s.


Explication :
sono un pò stanca anch'io. non mi viene la traduzione, ma forse questa def. dell'oxford può aiutarti:
verbatim adv. & adj.
in exactly the same words; word for word (copied it verbatim; a verbatim report).



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2004-12-20 03:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

ok, ci sono, cito dal diz. eurodicatum:
verbatim report=resoconto integrale o resoconto testuale
per qunto riguarda SPLIT BALLOT, a cosa si riferiscono A) e B)? a due domande o alla procedura di spoglio?


paolamonaco
Italie
Langue maternelle : italien
Points PRO dans la catégorie : 8
Note du demandeur au répondeur
grazie!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord Fortiter: verbatim e' latino e significa "letterale" "parola per parola" (non a modo di riassunto)
5 heures
  -> thanks

Accord Silvia Pala
18 heures
  -> thanks

Accord Gian
1 jour7 heures
  -> thanks

Accord Marmar123
1 jour10 heures
  -> thanks

Accord verbis: resoconto testuale integrale
1 jour18 heures
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)





Retour à la liste des KudoZ