GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:18 Mar 29, 2017 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 08:42 | ||||||
Grading comment
|
non era proprio come ci si aspetterebbe da un gay Explanation: alternative non era arredato proprio come ci si aspetterebbe da un gay non era proprio nello stile che ci si aspetterebbe da un gay |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non è proprio l'appartamento che uno si aspetta di vedere da un gay Explanation: Personalmente preferisco la forma impersonale in questo contesto, che inoltre aiuta a semplificare un po' la frase. -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2017-03-29 14:52:24 GMT) -------------------------------------------------- ovviamente intendevo "non era proprio..." |
| ||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|