GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:08 Apr 26, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / cars | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Nigretto Local time: 06:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Vano sotto bagagliaio/Vano sotto il bagagliaio |
| ||
4 | volume di carico/vano portaoggetti sotto il ripiano/tappetino del bagagliaio |
|
boot underfloor storage volume di carico/vano portaoggetti sotto il ripiano/tappetino del bagagliaio Explanation: http://www.enciclopediadellautomobile.com/it/i-1384-2276/hon... o, più in generale: https://www.google.it/search?q=vano portaoggetti sotto il pi... Per "boot": http://www.wordreference.com/enit/boot http://www.wordreference.com/enit/boot |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
boot underfloor storage Vano sotto bagagliaio/Vano sotto il bagagliaio Explanation: underfloor è sottopavimento ma se fai qualche ricerca tra le immagini, vedi che in italiano lo chiamiamo "sotto bagagliaio" o "sotto il bagagliaio" -------------------------------------------------- Note added at 8 giorni (2017-05-05 12:10:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille Rachele! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.