edges

French translation: liens

19:21 Mar 23, 2017
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Other / Facebook
English term or phrase: edges
Voici les deux segments dans lesquels le mot apparaît :

- The next concept are ** Edges **, what I would call relationships how the Nodes/Pages connect.

- There are hundreds of ** Edges **, hundreds of ways of connecting pages and there are billions and billions of pages.


Si le "EdgeRank" est l'algorithme qui détermine l'affichage des statuts dans le fil d'actualités d'un utilisateur, comment traduiriez-vous "Edge" ?

Merci à tous.
Bernard Moret
France
Local time: 15:23
French translation:liens
Explanation:
"Il ne nous reste plus maintenant qu’à récupérer les données de l’utilisateur grâce à la méthode $facebook->api() à laquelle nous allons passer des paramètres nous permettant de puiser les informations nécessaires via la Graph API.
C’est quoi la Graph API ? C’est une interface HTTP qui permet d’accéder aux informations de Facebook qui sont composées de :
Noeuds (nodes) : Les différentes “choses” de Facebook comme les personnes, les événements les photos, etc.
Liens (edges) : Les relations entre les noeuds (ex : Une photo apparaît sur un commentaire)
Champs (fields) : Les infos relatives aux noeuds, comme la date d’anniversaire d’une personne."
http://www.creative-atoms.be/developper-une-application-face...
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 15:23
Grading comment
Merci FX !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1liens
FX Fraipont (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
liens


Explanation:
"Il ne nous reste plus maintenant qu’à récupérer les données de l’utilisateur grâce à la méthode $facebook->api() à laquelle nous allons passer des paramètres nous permettant de puiser les informations nécessaires via la Graph API.
C’est quoi la Graph API ? C’est une interface HTTP qui permet d’accéder aux informations de Facebook qui sont composées de :
Noeuds (nodes) : Les différentes “choses” de Facebook comme les personnes, les événements les photos, etc.
Liens (edges) : Les relations entre les noeuds (ex : Une photo apparaît sur un commentaire)
Champs (fields) : Les infos relatives aux noeuds, comme la date d’anniversaire d’une personne."
http://www.creative-atoms.be/developper-une-application-face...


FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 15:23
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 557
Grading comment
Merci FX !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paolo Dagonnier
10 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search