Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
KudoZ home » anglais vers français » Médecine (général)

goal of treatment belief journey

français translation: sur le chemin de la confiance dans les objectifs du traitement


ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :goal of treatment belief journey
Traduction en français :sur le chemin de la confiance dans les objectifs du traitement
Entrée par  : Drmanu49
Options :
- Contribuer à cette entrée

17:03 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
traduction anglais vers français [PRO]
Medical - Médecine (général) / hypertension artérielle pulmonaire
Terme ou expression en anglais : goal of treatment belief journey
Il s'agit d'une étude de marché pour un traitement sur l hypertension artérielle pulmonaire.

contexte :
to explore the Goal of Treatment belief journey – understand how closely it matches their own objectives and how far along this journey we can take the respondent.
adelaidev
France
Local time: 03:00
sur le chemin de la confiance dans les objectifs du traitement
Explication :
ausi alambiqué qu'en anglais !
Réponse sélectionnée de :

Drmanu49
France
Local time: 03:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +3sur le chemin de la confiance dans les objectifs du traitement
Drmanu49


Entrées pour la discussion : 2





  

Réponses


11 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +3
sur le chemin de la confiance dans les objectifs du traitement


Explication :
ausi alambiqué qu'en anglais !

Drmanu49
France
Local time: 03:00
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français
Points PRO dans la catégorie : 2073
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Arnold007: Bien réussi. Meilleur que l'original !
36 minutes
  -> Thank you!

Accord  Catherine GUILLIAUMET: Très bon!
54 minutes
  -> Merci Catherine !

Accord  Lionel_M
5 heures
  -> Thank you Lionel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also: