Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
KudoZ home » anglais vers français » Idiômes / maximes / proverbes

Just enjoy the sunset

français translation: profite de l\'instant présent


ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :Just enjoy the sunset
Traduction en français :profite de l\'instant présent
Entrée par  : Sylvia Rochonnat
Options :
- Contribuer à cette entrée

19:07 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
traduction anglais vers français [PRO]
Idiômes / maximes / proverbes
Terme ou expression en anglais : Just enjoy the sunset
Après tout un tas d'histoires, deux hommes se réconcilient :

- I don't know what happens to me. I guess I just need to be reminded from time to time who my real family is.
- Just enjoy the sunset, my friend. It's all water under the bridge.

j'ai l'impression que ces deux expressions signifient la même chose (je t'en prie/c'est bien normal), mais je peux me tromper. Qu'en dites-vous ? Je doute que la phrase "enjoy the sunset" doive être pris au sens propre ici (les deux hommes sont dans leur salon).

Des suggestions ? merci !
Sylvia Rochonnat
France
Local time: 13:45
profite de l'instant présent
Explication :
autre variante... Carpe diem !
Réponse sélectionnée de :

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 13:45
Grading comment
merci à tous pour ces éléments de réponse !
3 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +2Vivons dans le présent / On ne vit qu'une fois
Francoise Vogel
5Enjoy the end of today
Sheila Wilson
4T'en fais donc pasValérie Hartwich
4profite de l'instant présent
Stephanie Bellumat, trad.a.
3Juste, détends-toi un peu…
Alain Chouraki


  

Réponses


2 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +2
just enjoy the sunset
Vivons dans le présent / On ne vit qu'une fois


Explication :
?

Francoise Vogel
Italie
Local time: 13:45
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 8

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  1045
1 heure
  -> merci

Accord  Ingrid Velleine
13 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 5/5
just enjoy the sunset
Enjoy the end of today


Explication :
"Just enjoy the sunset" means that you should just enjoy the present for what it is; whilst "water under the bridge" means that the problem was in the past and you can't do anything to change it, i.e. yesterday's problem - no point in worrying about it today or tomorrow

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-07 22:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, sorry! Thought it was an English monolingual question. Please consider my answer to be a discussion entry or a reference.

Sheila Wilson
France
Local time: 13:45
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
just enjoy the sunset
profite de l'instant présent


Explication :
autre variante... Carpe diem !

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 13:45
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 7
Grading comment
merci à tous pour ces éléments de réponse !
Login to enter a peer comment (or grade)

17 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
just enjoy the sunset
Juste, détends-toi un peu…


Explication :
Tout ça, c'est du passé.

(Sur un registre plus familier de conversation courante entre deux amis).

Alain Chouraki
France
Local time: 13:45
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 15
Login to enter a peer comment (or grade)

4 jours   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
just enjoy the sunset
T'en fais donc pas


Explication :
It's all water under the bridge signifie bien que c'est du passé, c'est de l'histoire ancienne/oublié. l'ami lui conseille donc de passer à autre chose et de regarder les choses de façon positive.

Valérie Hartwich
Royaume-Uni
Local time: 12:45
Langue maternelle : français
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also: