https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/human-resources/6298543-bubble-assignment.html

Bubble Assignment

French translation: Voyage d'intégration

23:18 Mar 20, 2017
English to French translations [PRO]
Marketing - Human Resources
English term or phrase: Bubble Assignment
Il s'agit d'une lettre de mission envoyée à divers employés pour qu'ils participent au "Bubble Assignment". Il s'agit d'envoyer ces employés dans une filiale à l'étranger pour observer et développer une vision globale de leur travail. Je cherche une traduction correcte pour ce terme mais rien ne me convient...

Merci pour votre aide !
Marilyn D.
France
Local time: 21:43
French translation:Voyage d'intégration
Explanation:
Il peut s'agir d'une semaine ou d'un week-end d'intégration pendant lequel les participants sont comme dans une bulle ("bubble"). L'objectif est de créer une cohésion et de renforcer l'esprit d'équipe. Concept très courant dans les écoles supérieures et les grosses entreprises.
Selected response from:

Geraldine Njonkou
Cameroon
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mission d'observation/temps d'immersion
Edwige Thomas
4Voyage d'intégration
Geraldine Njonkou


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bubble assignment
Voyage d'intégration


Explanation:
Il peut s'agir d'une semaine ou d'un week-end d'intégration pendant lequel les participants sont comme dans une bulle ("bubble"). L'objectif est de créer une cohésion et de renforcer l'esprit d'équipe. Concept très courant dans les écoles supérieures et les grosses entreprises.


    Reference: http://www.answers.com/Q/What_is_bubble_assignment
    Reference: http://www.uic.ac.ma/campus/etudiants/voyage-dintegration
Geraldine Njonkou
Cameroon
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Géraldine !

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mission d'observation/temps d'immersion


Explanation:
ou même coupler les deux dans la traduction. En tout cas, je pense qu'il faut un terme professionnel pour traduire assignment (mission mieux que séjour ou voyage) et l'observation reste tout de même la tâche principale. Le tout en immersion donc.

possibilité à partir de ma proposition : mission d'observation en immersion


    Reference: http://https://www.google.de/amp/www.answers.com/amp/Q/What_...
Edwige Thomas
France
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hélène OShea: oui mission d'observation en immersion
7 hrs

agree  Christiane Allen: Oui, et d'accord avec la proposition d'Hélène.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: