Translators - Translator Resources
Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

anglais: it is celebrated to release body and soul

français translation: C'est fêté/célébré pour liberé le corps et l'âme






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :it is celebrated to release body and soul
Traduction en français :C'est fêté/célébré pour liberé le corps et l'âme
Entrée par  :Anna Maria Augustin
Options :
- Contribuer à cette entrée




00:41 Mar 24, 2005Login or register (free) for more options.
traduction anglais vers français [PRO]
Art/Literary - Folklore / Halloween
Terme ou expression en anglais : it is celebrated to release body and soul
Halloween is the exact opposite; in fact it is celebrated to release body and soul from life’s torments.

Je n'arrive pas à mettre le doigt dessus en français.

une célébration de la délivrance ? je suis sûre qu'il y a mieux.
lien
Pays-Bas
Local time: 21:37
Demande de précision au demandeur et réponse du demandeur
Rita Heller: 01:13 Mar 24, 2005: opposite of what? -
Anna Maria Augustin: 22:50 Apr 1, 2005: Merci Lien -

c'est fêté/célébré pour libérer le corps et l'âme
Explication :
La fête des Morts. C'est la fêté de la libération du (de) corps et de l'âme
Réponse sélectionnée de :

Anna Maria Augustin
France
Local time: 21:37
Grading comment
L'idee etait bonne, merci a tous.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +6c'est fêté/célébré pour libérer le corps et l'âme
Anna Maria Augustin


  

Réponses

16 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +6
c'est fêté/célébré pour libérer le corps et l'âme


Explication :
La fête des Morts. C'est la fêté de la libération du (de) corps et de l'âme

Anna Maria Augustin
France
Local time: 21:37
Langue maternelle : anglais, français
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
L'idee etait bonne, merci a tous.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord sodamnlogical
42 minutes

Accord Améline Néreaud
4 heures

Accord Viviane ABREU DE MATOS
5 heures

Accord Assimina Vavoula
7 heures

Accord Joelle Bouille
8 heures

Accord Conor McAuley
9 heures
Login to enter a peer comment (or grade)





Retour à la liste des KudoZ