Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
KudoZ home » anglais vers français » Environnement et écologie

curbside

français translation: collecte de matières recyclabes / tri sélectif


13:31 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
traduction anglais vers français [Général]
Environnement et écologie
Terme ou expression en anglais : curbside
participate in your neighborhoods curbside recycling program
Cybe
France
Local time: 03:17
Traduction en français :collecte de matières recyclabes / tri sélectif
Explication :
A mon avis.
http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-11-05 14:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

sous-entendu sur le trottoir, devant chez soi
Réponse sélectionnée de :

Anne Carnot
France
Local time: 03:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +7collecte de matières recyclabes / tri sélectif
Anne Carnot
4bord du trottoir
tradugrace
3programme de recyclage à l'auto
Arnold007


  

Réponses


30 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +7
collecte de matières recyclabes / tri sélectif


Explication :
A mon avis.
http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-11-05 14:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

sous-entendu sur le trottoir, devant chez soi

Anne Carnot
France
Local time: 03:17
Langue maternelle : français
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Sophie Gesbert
38 minutes
  -> Merci !

Accord  Dr D Jones
1 heure
  -> Merci !

Accord  sueaberwoman: "Dual-Stream Recycling is probably the most popular form of curbside recycling in the U.S. Containers go in one bin, and papers (such as newspaper, magazines and direct mail) go in another. Both bins are set out on the curb on pick-up day."
3 heures
  -> thanks! we have the same here, usually with 3 bins (waste, paper and glass)...

Accord  · george ·
20 heures
  -> Merci !

Accord  Lionel_M
1 jour1 heure
  -> Merci !

Accord  tradugrace: Tout à fait d'accord. L'on demandait que curbside est moi j'ai donné la traduction mais c'etait sous-entendu que la phrase entière devait ètre reformulée par Cybe. Ta réponse est parfaite.
1 jour2 heures
  -> Merci à toi :)

Accord  Magali Cicujano
2 jours22 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
programme de recyclage à l'auto


Explication :
Comme pour "curbside baggage check-in" ( GDT ) :

curbside baggage check-in = enregistrement des bagages à l'auto

Arnold007
Canada
Local time: 21:17
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 39
Login to enter a peer comment (or grade)

43 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bord du trottoir


Explication :
curbside : c'est bien le bord du trottoir

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno3 ore (2009-11-06 16:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

Je sous entendais que la phrase devait ètre quand mème traduite et reformulée selon le contexte. Ce que Anne Carnot a fait pour t'aider. Mon agree à Anne déjà donné.

tradugrace
Italie
Local time: 03:17
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : italien
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also: