Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » anglais vers français » Cosmétiques / produits de beauté

body splash

français translation: eau de soin

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :body splash
Traduction en français :eau de soin
Entrée par  : lorette
Options :
- Contribuer à cette entrée
- Include in personal glossary

18:27 Dec 9, 2005
traduction anglais vers français [PRO]
Marketing - Cosmétiques / produits de beauté / Fragrance
Terme ou expression en anglais : body splash
Refers to a fragrance.

Kiss skin with bliss when you splash on XXXX Body Splash. Its scentsational formula gives your senses an escape!

I found "bruine pour le corps" but am wondering if this sounds ok in French or not (I'm not a native speaker). Thanks!
severn
États-Unis
Local time: 03:16
-
Explication :
"Bruine" est une sorte de pluie très fine. Résultat de l'utilisation de ce produit.

On trouve sur certaines pages Internet le terme anglais laissé tel quel.

Sephora - Soin, Bain, Maquillage, Parfum... Un monde de beauté et ...V-tonic Life Body Splash - Eau de Soin. Fresh. V-tonic Life Body Splash - Eau de Soin. Chaque vaporisation de cette eau fraîche pour le corps procure à la ...
www.sephora.fr/browse/product. jhtml?id=P5423&categoryId=C473 - 30k - En cache - Pages similaires

Parfums - Pénétrez dans le monde enivrant des parfums sur BelleMagQuelles sont-elles? Comment les utiliser? Les eaux de toilette plus légères. Les Body Splash - ou coup de fraîcheur. Les Crèmes parfumées pour le corps ...
www.saveursdumonde.net/belle/parfum/parfum.htm - 8k - 8 déc 2005 -

frederic m Aromatherapienéroli vont apporter une merveilleuse sensation de détente du corps et de l'esprit. ... Les body splash sont des remèdes miracles concentrés en huiles ...
www.boutica.com/aromatherapie_fredericm.html - 50k - En cache - Pages similaires

Maintenant à savoir si le produit en question est à base d'eau ou d'huile(s).
Traduction : eau de soin, eau fraîche.
Ou bien traduire par "atomiseur".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 6 mins (2005-12-09 20:33:46 GMT)
--------------------------------------------------

Eau de soin(s) semble être le terme générique.

Différentes sortes d'eau :
- eau rafraîchissante
- eau dynamisante
- eau énergisante


L’Eau Ressourcante de Clarins, la nouvelle eau de soins de ClarinsLa ligne eau ressourcante, c’est une eau de soins idéale pour des moments ... Elle s’applique sur tout le corps en frictions, en splash ou en spray. ...
fr.clarins.com/clarins/produits_ cosmetiques/eau_ressourcante.htm - 6k - En cache - Pages similaires
Réponse sélectionnée de :

lorette
France
Local time: 12:16
Grading comment
Merci !
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +3Eau parfumée pour le corps
Nathalie Reis
3 +2-
lorette
5Brumisateur
MOTS
3brume rafraîchissante pour le corps
Politi
3lotion brumisante pour le corpsiol


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


18 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +3
Eau parfumée pour le corps


Explication :
Eau de toilette de beauté.

L'eau dynamisante de Clarins est l'exemple type de "body splash" et les sites français la nomment Eau de soin ou eau de toilette de beauté.




    Référence : http://fr.clarins.com/main.cfm?prodID=79
Nathalie Reis
Local time: 11:16
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 46

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Pasteur: eau de soin , comme dit Lorette, me paraît le plus proche
1 heure
  -> Merci

Accord  Douchka Lecot
1 heure
  -> Merci

Accord  xxxMikaele
12 heures
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

22 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +2
-


Explication :
"Bruine" est une sorte de pluie très fine. Résultat de l'utilisation de ce produit.

On trouve sur certaines pages Internet le terme anglais laissé tel quel.

Sephora - Soin, Bain, Maquillage, Parfum... Un monde de beauté et ...V-tonic Life Body Splash - Eau de Soin. Fresh. V-tonic Life Body Splash - Eau de Soin. Chaque vaporisation de cette eau fraîche pour le corps procure à la ...
www.sephora.fr/browse/product. jhtml?id=P5423&categoryId=C473 - 30k - En cache - Pages similaires

Parfums - Pénétrez dans le monde enivrant des parfums sur BelleMagQuelles sont-elles? Comment les utiliser? Les eaux de toilette plus légères. Les Body Splash - ou coup de fraîcheur. Les Crèmes parfumées pour le corps ...
www.saveursdumonde.net/belle/parfum/parfum.htm - 8k - 8 déc 2005 -

frederic m Aromatherapienéroli vont apporter une merveilleuse sensation de détente du corps et de l'esprit. ... Les body splash sont des remèdes miracles concentrés en huiles ...
www.boutica.com/aromatherapie_fredericm.html - 50k - En cache - Pages similaires

Maintenant à savoir si le produit en question est à base d'eau ou d'huile(s).
Traduction : eau de soin, eau fraîche.
Ou bien traduire par "atomiseur".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 6 mins (2005-12-09 20:33:46 GMT)
--------------------------------------------------

Eau de soin(s) semble être le terme générique.

Différentes sortes d'eau :
- eau rafraîchissante
- eau dynamisante
- eau énergisante


L’Eau Ressourcante de Clarins, la nouvelle eau de soins de ClarinsLa ligne eau ressourcante, c’est une eau de soins idéale pour des moments ... Elle s’applique sur tout le corps en frictions, en splash ou en spray. ...
fr.clarins.com/clarins/produits_ cosmetiques/eau_ressourcante.htm - 6k - En cache - Pages similaires


lorette
France
Local time: 12:16
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 12
Grading comment
Merci !

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Pasteur: eau de soin me paraît bien
58 minutes
  -> merci :-) bon week-end

Accord  Karen Tkaczyk: I would put Body Splash if you see that it is the same as the ones sold under that name in France, otherwise I would use 'eau de soin'
7 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

43 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brume rafraîchissante pour le corps


Explication :
Une autre suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 4 mins (2005-12-09 22:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.soluforme.com/soins-du-visage-radiant-c-vaporisat...

Politi
Local time: 05:16
Langue maternelle : espagnol
Login to enter a peer comment (or grade)

4 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lotion brumisante pour le corps


Explication :
Je crois que "brumisante" est un terme courant pour ce genre de produit en spray.

iol
France
Local time: 12:16
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  Dr Sue Levy: ce n'est pas un spray justement :-)
15 heures
  -> effectivement.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 jours14 heures   confiance : Answerer confidence 5/5
Brumisateur


Explication :
Body Splash - Brumisateur pour le corps
to splash on - vaporiser

MOTS
France
Local time: 12:16
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : néerlandais, français
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.



See also: