GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:38 Sep 18, 2014 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / content marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lifeng Yang (X) China Local time: 18:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (盖茨在软件上的全神贯注)获得了成功 |
| ||
4 | 太執念於自行創造普及方案 (而非順勢而行) |
|
(盖茨在软件上的全神贯注)获得了成功 Explanation: 在软件事业上,盖茨未向世界宣讲过任何不切实际的口号或观点。脚踏实地,有所成就。 在内容营销方面,口号喊得太多,成就方面一塌糊涂。 所谓的内容为王这句口号,未能被相应的内容营销项目所印证。恰恰相反,几个内容项目不是无疾而终,就是另作他用。 本句意为:或许当初在软件事业上的全神贯注,正是他成功的理由。 暗指其后来内容营销领域缺乏专注,投入精力不够,结果口号与实践双双失利。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
太執念於自行創造普及方案 (而非順勢而行) Explanation: xx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.