GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:08 Sep 19, 2004 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuel Cedeño Berrueta Local time: 13:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Honorarios según minuta |
| ||
4 +1 | fees as tabled |
| ||
3 | hermanos s/m |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
hermanos s/m Explanation: I am very sure about the abbrevication Hnos. meaning hermanos but have no clue about s/m. In fact my very old book "Spanish fuer Kaufleute" mentioned the Hnos. matter but nothing about s/m. Perhaps this nevertheless helps you solve the puzzle. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Honorarios según minuta Explanation: Buena suerte, Manuel .------- KudoZ History: Questions answered - [ Traduzca esta página ] ... Jan 22 2003, Gestor, document facilitator, ... .. Jan 19 2003, Hons S/My LD, honorarios según minuta y libro diario, 4, OK. Jan 8 2003, abonados (here), settled ... www.proz.com/ ?sp=k_h&disc=4&pair=esl_eng&eid_s=21787 - 90k - En caché - Páginas similares ProZ.com: KudoZ: A Translation Question - [ Traduzca esta página ] ... Accepted Answer - Points: 4. honorarios según minuta y libro diario. Hons. S/My LD = honorarios según minuta y libro diario, which ... www.proz.com/?sp=h&id=346261 - 30k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares Tranix Traducciones ... house HON Health Outcomes Network Hons. S/My LD Honorarios Según Minuta y Libro Diario = fees according to bill and journal HOS Health Outcomes Survey HOST ... www.tranixtraducciones.com/vocab/index_ai.html - 101k - En caché - Páginas similares -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 37 mins (2004-09-19 18:45:15 GMT) -------------------------------------------------- Fees as per (attached) bill Fees according to (attached) bill -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 40 mins (2004-09-19 18:48:57 GMT) -------------------------------------------------- This is not used at all in Venezuela, but I have found it in couple of documents from Spain. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 1 min (2004-09-19 19:09:16 GMT) -------------------------------------------------- I mean, we don’t use these words and/or abbreviations. Anyway, there is no problem for you because both “honorarios” and “derechos/aranceles” (the terms used in Venezuela) are translated as “fees”. |
| |
Grading comment
| ||