15:14 Mar 29, 2007 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Reifen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JMueller Local time: 13:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ichkannnichtgriechisch |
|
ichkannnichtgriechisch Explanation: Wenn der Reifen ueber den Boden rollt, wird er staendig defomiert, man sagt: er wird durchgewalkt. (Kann man sehr gut an einem schlecht aufgepumpten Fahrradreifen sehen.) Fuer diese Deformation ist eine bestimmte Energie erforderlich. Physikalisch hat Energie die gleiche Dimension wie Arbeit (Nm), es wird also Arbeit zum Deformieren - Walkarbeit - geleistet. Alles klar? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.