GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:17 Aug 1, 2005 |
Portuguese language (monolingual) [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Hermida Spain Local time: 00:03 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Certificado do Registo Criminal |
|
Certificado do Registo Criminal Explanation: "Certificado do Registo Criminal". Contexto: "O sócio só tinha que entregar na secretaria da Associação, o certificado do registo criminal, (na altura era necessário o CRC para o licenciamento de uma estação CB)". Veja a página em baixo. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2005-08-01 08:41:18 GMT) -------------------------------------------------- Mais correctamente, \"Certificado de Registo Criminal\" Referência: http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/0/98acca71281d709a80256f8c003d9f... http://www.dgsi.pt/jtrl.nsf/0/8a19a59a2f4f8b098025701100466a... Reference: http://www.radiocb.com/dakota/default.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.