The ProZ.com mentoring program is an initiative intended to provide a means for full members to meet other members who are well-established enough to take on an apprentice.
The program is particularly useful for members who, for example, have completed formal training in translation or who have acquired translation knowledge, but have a lack of practical experience. Site members seeking advice on translation business-related topics are also welcomed.
For mentors, the program represents a useful means not only of sharing their experience, but also of finding new partners for growing translation teams (the program may prove similar to the "internship" programs that often lead to full-time employment in other industries).
Mentor in: English to Vietnamese, Vietnamese to English, English to Japanese, Japanese to English, Japanese to Vietnamese, Vietnamese to Japanese, Vietnamese to French, French to Vietnamese, English to French, French to English, Vietnamese to Chinese, Chinese to Vietnamese, Japanese to Chinese, Chinese to Japanese, Japanese (monolingual)
Mentor in: English to Macedonian, Spanish to Macedonian, Macedonian to English, Spanish to English, Serbo-Croat to Macedonian, French to English, French to Macedonian, Spanish (monolingual), Croatian to Macedonian, Serbian to Macedonian, Croatian to English, Serbian to English
Mentor in: English to Farsi (Persian), Farsi (Persian) to English, English to Persian (Farsi), Persian (Farsi) to English, Farsi (Persian) (monolingual), Persian (Farsi) (monolingual), English to Dari, Arabic to Farsi (Persian), Dari to English
Notez que le site n'est pas encore complètement traduit. Sa localisation s'effectue par étapes et les pages les plus fréquentées sont traduites en priorité. Si vous trouvez une erreur de traduction dans une page localisée, merci d'en faire part à l'un des localiseurs cités ci-dessus.
Pour en savoir plus sur la manière de participer à la localisation du site, cliquez ici.