Translators - Translator Resources
The translation workplace
À la recherche de traducteurs ou d'interprètes ?
Poster une offre de traduction
|
Rechercher dans l'annuaire des traducteurs
Service premium
6 Sep 0:15 GMT
Nouveau sur ProZ.com ?
Inscription (gratuit)
Identification
Aide
Membres
aller
Articles
aller
Clients
aller
Forums
aller
FAQ
aller
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Mot de passe oublié ?
|
Register
Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)
Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Ressources apparentées
Translators in Idioms / Maxims / Sayings (
1645
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Paire de langues
Domaine
Source:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Target:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Agriculture
Anthropologie
Appellations (personnes, entreprise)
Architecture
Archéologie
Argot
Arpentage
Art, artisanat et peinture
Arts graphiques / photographie / imagerie *
Assurances
Astronomie et espace
Audit / finance *
Automation et robotique
Autre
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Bois / matériaux *
Botanique
Brevets
Brevets / droit : brevets *
Bétail / élevage
Caoutchouc / matériaux *
Carburants et gaz / pétrole *
Certificats / diplômes / licences / CV
Chimie / génie chim.
Cinéma, film, TV, théâtre
Communications / télécommunications *
Comptabilité
Construction / génie civil
Contrats / droit : contrat *
Cosmétiques / produits de beauté
Cuisine / culinaire
Céramique / matériaux *
DVD / média *
Dentisterie / médecine : dentisterie *
Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)
Droit : taxation et douanes
Enseignement / pédagogie
Entreprise / commerce
Environnement et écologie
Expédition / transport *
Fabrication
Fer et acier / métallurgie *
Fiction / poésie et littérature *
Film & TV / cinéma *
Finance (général)
Folklore
Foresterie / bois / bois d'œuvre
Gastronomie / cuisine / culinaire *
Gemmes, pierres précieuses, métaux / industrie minière *
Gestion
Gouvernement / politique
Génie et sciences nucléaires
Génie et sciences pétrolières
Généalogie
Général / conversation / salutations / correspondance
Génétique
Géographie
Géologie
Histoire
Idiômes / maximes / proverbes
Immobilier
Imprimerie et édition
Industrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Industrie du bois / foresterie *
Industrie du bâtiment / construction *
Industrie hôtelière / tourisme *
Ingénierie (général)
Ingénierie : aéro / industrie aérospatiale *
Ingénierie : chimique / chimie *
Ingénierie : civile / construction *
Ingénierie : industriel
Ingénierie : mécanique / mécanique *
Ingénierie : nucléaire / nucléaire *
Ingénierie : électrique / électronique *
Internet, commerce électronique
Investissement / titres
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Jeux vidéo / jeux *
Journalisme
Linguistique
Littérature / poésie et lit. *
Littérature pour enfants = poésie et littérature *
Logiciels / ordinateurs : logiciel *
Logistique / transport *
Loisirs / tourisme *
Machines et outils / mécanique *
Marchés financiers / finance *
Marine / navires *
Marketing / recherche de marché
Mathématiques et statistiques
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Militaire / défense
Mines et minéraux / pierres précieuses
Mobilier / électroménager
Mode / textiles *
Multimédia / média *
Musique
Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)
Médecine : cardiologie
Médecine : dentisterie
Médecine : instruments
Médecine : médicaments
Médecine : soins de santé
Média / multimédia
Médicaments / médecine : pharmacie *
Métallurgie / moulage
Métrologie
Météorologie
Navigation / navires *
Navires, navigation, marine
Nutrition
Ordinateurs (général)
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Org / dév. / coop internationale
Papier / fabrication
Philosophie
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Physique
Plantes / botanique *
Plastiques / matériaux *
Politique / gouvernement *
Poésie et littérature
Produits alimentaires et laitiers
Psychologie
Publicité / relations publiques
Pédagogie / enseignement *
Pêche
Relations publiques / publicité *
Religions
Ressources humaines
Robotique / automation et robotique *
Réseaux / ordinateurs : réseaux *
SAP
Sciences (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Secteur bancaire / finance *
Soins de santé / méd : SS *
Sports / forme physique / loisirs
Statistiques / mathématiques *
Symboles / abréviations / acronymes / général *
TI (technologie de l'information)
Taxes / droit : impôts *
Terrain / immobilier *
Textiles / vêtements / mode
Tourisme et voyages
Trains / transport *
Transport / expédition
Travail / ressources humaines *
Télécommunications
Vente au détail
Verre / matériaux *
Vins / œnologie / viticulture
Voitures / auto *
Voyages / tourisme *
Vétérinaire / bétail *
Vêtements / textiles *
Zoologie
Économie
Édition vidéo / DVD / médias *
Électricité / énergie *
Électronique / génie électronique
Élevage / bétail *
Énergie / génération d'électricité
Ésotérisme
Chercher par lettre:
TOUT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Terme
Traduction
Entré par
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Suivant
Dernier
Valorar para permanecer
Appreciation is preservation
Edward Tully
"cada loco con su tema" / "cada cabeza un mundo"
Different folks, different strokes / One man's meat is another man's poison / Each to his own
Heloise King
"oreja de un arcano ancestral".
ear of an ancient mystery / enigma
(Non-membre)
"Para todo mal, mezcal, y para todo bien, también"
Mezcal for the bad times, Mezcal for the good times
(Non-membre)
"poner a mover hasta los huesos"
get the joint jumping
Lisa Dahlander
"segu�a con mis afanes"
I carried on with what I was doing
reubenius
"Soldado que huye sirve para otra guerra"
"He who fights and runs lives to fight another day"
(Non-membre)
"tapados o, mejor dicho atrapados"
covered, or shall we say smothered...
Lisa Dahlander
"Uno pierde el pelo, pero no las mañas"
The fox may lose his hair/pelt, but not his cunning
(Non-membre)
(ser) carne de tertulia
you shine
Edward Tully
...llegué de malas y todo me sale mal...
crancky/in a sour mood and everything goes wrong for me...
Coral Getino
...una mosca en la leche... o ...un pelo en la sopa...
...a fly in the ointment ... or ... a hair in the soup ...
(Non-membre)
a bobalicón no había quien le ganara
he's as thick as two short planks
(Non-membre)
a cuenta gotas
in dribs and drabs / little by little / a few at a time
Myriam S
a golpe de agenda
right on time/cue
Edward Tully
a salto de manta
as they come along
Casey Butterfield
a seguro se lo llevaron preso
nothing is certain but death and taxes
(Non-membre)
a título póstumo
posthumously
...
a vueltas cada uno por su lado
each on their own
BeaRH
abrir este ostión de manejo
Opening this can of worms
Michael Powers (PhD)
Aché pa’ mí
here I go! / this one's for luck!
Douglas Divers
acompañar a los comuneros entre tres y cinco años
to assist villagers for about 3 or 5 years
(Non-membre)
agua del Carmen
agua del Carmen
psicutrinius
ahí queda eso
and that's that
(Non-membre)
Ahí está el quid del asunto.
Therein lies the crux/heart/core/nub of the matter.
(Non-membre)
Ajo entero salta del mortero
Divide and conquer
jlrsnyder
al (en el contexto)
as of
(Non-membre)
al fin y a la postre
in the end/ after all/ finally
(Non-membre)
al lote (Chile)
sloppy, careless
(Non-membre)
Al mejor cazador se lo lleva la corriente
Even the best of hunters misses the boat (non sequitur)
(Non-membre)
al pie de la letra
to the letter
(Non-membre)
al uso
in the field
(Non-membre)
Al vino, vino
Let's call a Merlot a Merlot (play on words in a wine context)
Hazel Whiteley
alborotar a todo el palomar
to set the cat amongst the pigeons
Rebecca Hendry
alegrar y agasajar
cheer and entertain
sedecrem
alguien que siente que es denso y que quiere interactuar y no puede
someone who feels awkward in company and wants to interact with others, but can't (lacks social skills)
(Non-membre)
allá donde fueres, haz lo que vieres
When in Rome do as the Romans
(Non-membre)
Altoandinas
of the High Andes
Rosina Peixoto
Antes de pasar cualquier página con suficiencia...
you have to learn how to walk before you learn how to run
Lydia De Jorge
aportar mi grano de arena
to do my part / to do my bit
Ltemes
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés.
Privacy policy
Imprimer