Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ open glossary

Ressources apparentées
allemand vers italien translators (4037)
Autres glossaires en ligne pour cette paire (5)







Search the KudoZ open glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:   TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
abgeles.Betriebsleistg. chilometraggio rilevato (Non-membre)
Abziehvorrichtung Estrattore Befanetta81
druckfeste Kapselung carter/scatola/carenatura antideflagrante (Non-membre)
Galerie im Dachhimmel vano portaoggetti nel sottocielo (Non-membre)
Kurbelwellen-Öldichtung paraolio dell'albero a gomiti Befanetta81
Sattelzüge autoarticolati - autotreni Giovanna N.
Steinschlagschutz in Radkästen parasassi/protezione antipietrisco integrata nel passaruota Giovanna N.
Wertungsprüfungen prove speciali Sandra Bertolini
(als Eigentümer) ausgewiesen dalla carta di circolazione non è comprovato che l'intestatario è proprietario dell'autoveicolo Sabine Wimmer
(Motorrad) verzurren fissare con cinghie (bloccamoto) Heike Steffens
... umlaufenden Radius bordo perimetrale arrotondato valentina bigiarini
2-Achs-Koffersattelanhänger semirimorchio furgonato 2 assi (Non-membre)
3-Achs-Tiefkühl-Koffersattelgestell semirimorchio a tre assi con allestimento frigorifero Consuelo Castellari
A-Rahmen telaio ad A Sergio Paris
A-Säule montante anteriore babi
a.gen. 215/65R15102T REINF.A.FELGE Ausnahmegenehmigung XXXXX reinforced (= verstärkte) Alufelgen Cristina intern
Abdeckrollo tendina copribagagliaio Heike Steffens
Abgasturboaufladung sovralimentazione con turbocompressore a gas di scarico Serena Tutino
abgedrehten Außenmantel Superficie esterna tornita Stefano Riccardo Rizzardi
abgemeldete Fahrzeuge veicoli non più immatricolati/disinmatricolati Giovanna N.
Ablagemöglichkeiten im Innen- und Gepäcknetze vani portaoggetti Befanetta81
abnehmen (hier) togliere un record/ strappare un minuto al record (Non-membre)
Abrechnung der Nachrüstung fatturazione del riequipaggiamento Serena Tutino
Abreißschraube vite a strappo (Non-membre)
Abriebbeschädigungen danni dovuti all'abrasione Befanetta81
Abrollkipper/Absetzkipper cassone ribaltabile roll-on/cassone smontabile Maurizia Vucci
ABS-Halter supporto ABS (Non-membre)
absperrbar con chiave giovanna diomede
Abspielmöglichkeit possibilità di riprodurre Serena Tutino
Abstandsvorrichtung Distanziale (Non-membre)
Abstecksplint coppiglia di arresto (Non-membre)
Abstimmung versione (Non-membre)
abwärmschwache Motorisierungen Motori adiabatici / Motore adiabatico Heike Steffens
Abweichungsstrebe asta/barra di scostamento/di deviazione Befanetta81
Achsenübersetzung Planeten rapporto al ponte dei planetari Giuliana Buscaglione
Achslast/masse massa/carico massimo tecnicamente ammesso sull'asse (o sugli assi) (Non-membre)
Achslasten Carico assiale (Non-membre)
achsweisen Austausch sostituzione per asse/su tutto l'asse (Non-membre)
Action des Daytona Biketoberfest Biketoberfest di Daytona AdamiAkaPataflo
Adapterstück adattatore Ilde Grimaldi