Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ open glossary

Ressources apparentées
allemand vers italien translators (4061)
Autres glossaires en ligne pour cette paire (5)







Search the KudoZ open glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:   TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
Ausfolgungsantrag domanda / istanza di consegna Cristina intern
Ausgabe emissione (Non-membre)
ausgefertigt redatto Giovanna N.
ausgeschrieben indetta (Non-membre)
ausgewiesen documentate (Non-membre)
ausgewiesener Prokurist la procura autenticata attesta la qualità di mandatario/procuratore di ... (Non-membre)
Ausgleich über Vermögen perequazione/compensazione patrimoniale Giulia D'Ascanio
Ausgleichs-bzw.Konkursmasseverwalter curatore fallimentare (Non-membre)
Auskunfts- und Akteneditionsverfügung (CH) decreto relativo al rilascio d'informazioni e all'edizione di documenti Giovanna N.
Auskunftsperson persona informata sui fatti (CH) (Non-membre)
Auslandsberührung Risvolti internazionali Sabine Wimmer
Auslandsvernehmung interrogatorio all'estero (Non-membre)
Ausländerakte fascicolo personale del cittadino straniero / schedario dello straniero Sabine Wimmer
auslieferungshaft custodia cautelare in vista di estradizione Giovanna N.
Auslieferungsverkehr estradizioni (con e verso ...) Sabine Wimmer
Ausmarchung accordo (Non-membre)
aussagekräftig significativa, Maria Emanuela Congia
Ausschaffungshaft carcerazione in vista dell'espulsione smarinella
Ausscheidung ripartizione dei fattori imponibili Sergio Paris
Ausscheidungsstichtag giorno fissato/data di ritiro traduzioni2704
Ausschließungs- oder Versagungsgründe motivi di esclusione o sospensione (della pena) Alessandra Carboni Riehn
ausschreibende Stelle ente appaltante (Non-membre)
Ausschreibung (zur Festnahme ) ordine/bando di cattura Sabine Wimmer
Aussonderung separazione dalla massa concorsuale, soddisfacimento separato Ilde Grimaldi
ausurteilen sentenziare Sergio Paris
Auszubildende Praticante (legale) (Non-membre)
§ 378 DA (Dienstanweisung) § 378 Disposizione di servizio F. Airaghi
öffentlich bestellt und vereidigt (perito) giurato di nomina pubblica // (perito) pubblico giurato (Non-membre)
öffentlich-rechtliche Körperschaft ente di diritto pubblico (Non-membre)
über das geltende Recht hinaus oltre a quanto previsto dalla legislazione in vigore... (Non-membre)
übergebene Akzepte accettazioni (di cambiali) rimesse (Non-membre)
übersteigender Betrag importo eccedente Claudia Mattaliano
Übergabe/übergeben assegnazione / assegnato (Non-membre)
Übergang von Nutzen und Gefahr trasferimento di utili e rischi Claudia Mattaliano
Übertretungsstrafverfahren procedura penale in materia di contravvenzioni Francesca De Luca Fornaciari
b. b. bereits benannt (già citato) Stefano Asperti
b.b. b.b. = bereits benannt (cit.) Claudia Mattaliano
BAK /Blutalkohol(gehalt) contenuto di alcool nel sangue Befanetta81
bandenmäßige Schleusung associazione a delinquere finalizzata all\'immigrazione clandestina Heike Steffens
BAT = Ausstellungsbehörde für Reisedokumente, (Botschaft im Ausland für Tourismus/Touristen ?) autorità consolari all'estero (per rilascio documenti per viaggio / turismo) Cristina intern