Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ open glossary

Ressources apparentées
allemand vers italien translators (4061)
Autres glossaires en ligne pour cette paire (5)







Search the KudoZ open glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:   TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
Parkstrasse non al Parco della Vittoria, ma quanto meno al Viale dei Giardini AdamiAkaPataflo
Photograph fotografo Laura Dal Carlo
prozessgesteuertes Unternehmen azienda gestita per processi Guido Villa
Quelltext testo sorgente (Non-membre)
Relevanz Pertinenza Kira Laudy
Restposten rimanenze Befanetta81
ruckzuck in un batter d'occhio Gianfranco Zecchino
Schalterschatten Ombre sul pulsante (Non-membre)
seinen Einsatz zurückerhält recuperare l'investimento (fatto), quanto si è investito AdamiAkaPataflo
signieren certificare baroni
so umfassend wie nötig il più compatto e completo possibile / (la) massima compattezza e completezza Cristina intern
Stadtzufahrtsplan mappa viaria della città Befanetta81
Stand-und Streamingbilder Immagini fisse e straming video (Non-membre)
Stapelrechnung fatturazione raggruppata (Non-membre)
stark ablehnen fortemente/decisamente negativo martini
stärkstes Stück il pezzo forte, valentina bigiarini
Störer/Blickfang elemento di richiamo (Non-membre)
Sterlingsilber argento sterling (Non-membre)
Testumgebung ambiente di test (Non-membre)
Ticker contatore, ticker sabina moscatelli
Verteilgruppen gruppi di distribuzione (Non-membre)
vorgeschaltet a monte Giovanna N.
Warenhaltung (?) magazino, elenco servizi Francesco Pilloni
web-basiert basata sul Web / basata su Internet / via Internet valentina bigiarini
Weboberfläche interfaccia / piattaforma web Befanetta81
weiter einkaufen altre ordinazioni Felice Liserre
Weitersagen passare la voce Alessandra Carboni Riehn
WR =Wasserdicht WR = resistente all'acqua (Non-membre)
Zahlungsvorgang pagamento effettuato (Non-membre)
zurückbuchen stornare (Non-membre)