Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ open glossary

Ressources apparentées
allemand vers italien translators (4061)
Autres glossaires en ligne pour cette paire (5)







Search the KudoZ open glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:   TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
Gegensätzlichkeit contrapposizione (in questo contesto) (Non-membre)
gegenstandslose Bilder dipinti/quadri non figurativi (Non-membre)
Gemächt genitali maschili (Non-membre)
Gesamtkunstwerk Opera d'arte totale (Non-membre)
geschützte Werkstätten officine per disabili Christel Zipfel
gestaltete er seine Figuren mit einem Klumpfuß creò figure dai piedi tozzi, deformi Giovanna N.
Gestaltungsspielraum ampiezza espressiva/creativa martini
gestische, skizzenhafte Malerei pittura gestuale (Non-membre)
gezieltes Verkleinern von Farbpunkten und Strichen in Richtung Hintergrund riducendo / rimpicciolendo ad hoc punti di colore e tratti in direzione dello sfondo/verso lo sfondo (Non-membre)
Gipsgiesserei bottega di stuccatore (Non-membre)
Graphitkreide pastello di grafite Alessandra Carboni Riehn
Grössenverhältnis proprozioni (Non-membre)
Grünspanton verderame // ossido di rame babi
Großskulptur sculture di notevoli dimensioni/megasculture Befanetta81
Grundierung mano di fondo Alessandra Carboni Riehn
Grundierung / Untermalung / Malschicht preparazione - primi strati di pittura - pellicola pittorica (Non-membre)
Grundierungsmittel preparazione (anche al plurale, preparazioni) Alessandra Carboni Riehn
Guckkastenbühne palcoscenico con boccascena (Non-membre)
Halbaktstudien eines Mädchens 2 studi per seminudo di ragazza (Non-membre)
haptisch tattile / palpabile / tangibile (Non-membre)
Hautmalerei resa dell\'incarnato (Non-membre)
Häusern (renomierten) in una cornice / un contesto prestigiosa/o / prestigiosi spazi espositivi / Sabine Wimmer
höfische Gedankenwelt ideologia di corte Alessandra Carboni Riehn
Höhung Punto di luce (Non-membre)
herauskommen/hineingehen uscire/entrare (Non-membre)
Hl.Blut Sacro Sangue baroni
hochfloriger Teppich tappeto a pelo alto pincopallina
hochgefüllt troppo denso / troppo carico Stefano Asperti
Holzkeilrahmen telaio con cunei Capirsi
im abgeschlagenen Haupt nella testa mozzata ... Alessandra Carboni Riehn
Impressionismus. Wie das <Licht auf die Leinwand kam> Impressionismo. Dipingere la luce (Non-membre)
in altmeisterlicher Manier alla maniera dei grandi maestri Sergio Paris
in den Vordergrund gerückten bildparallelen Tischreihung disposizione dei tavoli in primo piano, parallelamente al piano di immagine emy 2
in einem wahren Arbeitsrausch in una (vera e propria) ebbrezza creativa (Non-membre)
in seiner Trostlosigkeit und Bedrohlichkeit dargestelltes Dasein L'esistenza rappresentata in tutta la sua desolazione e minacciosità/nel suo carattere sinistro (Non-membre)
Initialzündung scintilla / origine (Non-membre)
innere Immigration aufgrund von Stalins Kulturpolitik migrazione interna dovuta alla politica etnica/nazionale di Stalin (Non-membre)
Instant-Innenspachtel stucco istantaneo per interni (Non-membre)
Kaiserjubiläumshuldigungsfestzug 1908 Corteo in onore del giubileo dell'imperatore 1908 (Non-membre)
Kappengewölbe volta a culla (o a bacino) smarinella