Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ open glossary

Ressources apparentées
allemand vers italien translators (4061)
Autres glossaires en ligne pour cette paire (5)







Search the KudoZ open glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:   TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
Freigabe autorizzazione sabina moscatelli
Freizügigkeitsguthaben averi di libero passaggio ...
GbR società semplice Giovanna N.
Gebündelten Filmversicherung polizza cinematografica omnicomprensiva (Non-membre)
gebundenes Vormögen patrimonio vincolato (Non-membre)
Geburtentaggeld assegno alla nascita (Non-membre)
Gelder somme a titolo di risarcimento (Non-membre)
gemäss Garantiepass conforme al certificato di garanzia (Non-membre)
Gerichtsstand foro competente (Non-membre)
Gfr (Gefreite) (gradi militari svizzeri) appuntato (Non-membre)
gleichgestellt equiparato/i (Non-membre)
große Witwenrente pensione di reversibilità (Non-membre)
Grund- und Zusatzsicherung protezione di base e complementare Cristina intern
Grundlagentafel tabelle di base (Non-membre)
Grundsicherung im Alter protezione sociale di base (per le persone anziane) (Non-membre)
GVO Regolamento di esenzione per categoria Giovanna N.
Haftbarhaltung imputazione della responsabilità Claudia Mattaliano
Haftpflichtanspruch pretesa di responsabilità civile Giovanna N.
Haftung bis zum fünffachen Betrag von ... responsabilità fino a cinque volte il valore... (Non-membre)
Hakenlastversicherung assicurazione dei carichi agganciati (Non-membre)
Halbjahrresultaten / Ergebnisse bilancio semestrale / bilancio di metà anno Cristina intern
Händlerbeleg (vs. Kundenbeleg) ricevuta di pagamento destinata all'esercente (vs. ricevuta d'acquisto per il cliente) Paola Gatto
Heimleitung direzione dell\'Istituto (residenziale / di cura) teapozzi
Hinzutreten subentro (Non-membre)
in streitgegenständlicher Höhe all'ammontare del valore della causa Claudia Mattaliano
Inkassoprämien premi incassati Sandra Bertolini
isolierte Betrachtung considerazione isolata (Non-membre)
kapitalbildend con accumulo di capitale Sandra Bertolini
Karenzfrist periodo d'attesa, tempo di carenza smarinella
Kaufkraftverlust perdita di potere d'acquisto pincopallina
Körperschaft des öffentlichen Rechts/Vorstand ente (di diritto) pubblico / presidente (Non-membre)
Kommissions-/Konsignationslager forniture/vendite in conto commissione e in conto deposito Francesco Amormino
Korridorpension corridoio di pensionamento / (pensionamento anticipato) Giovanna N.
Kostengutsprache erteilen rilasciare garanzia dell'assunzione delle spese/ di pagamento Sandra Bertolini
Kostenträger ente assicuratore/garante martini
Kranken- und Pflegeversicherungsbeiträge importo del contributo per assicurazione sanitaria e d'assistenza Befanetta81
Krankenversicherugsverhaeltnis rapporto di assicurazione malattia actavano
Kulanzabwicklung regime di correntezza Christel Zipfel
Kurzgeschäftsbericht relazione di bilancio in forma abbreviata (Non-membre)
Leistungsexport esportazione delle prestazioni (di disoccupazione) Sergio Paris