Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ open glossary

Ressources apparentées
allemand vers italien translators (4061)
Autres glossaires en ligne pour cette paire (5)







Search the KudoZ open glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:   TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
der viel beschworene siebte Sinn il tanto evocato settimo senso Giovanna N.
Dienstgruppenleiter Sovrintendente capo (Non-membre)
Duoprimatreglement sistema misto dei primati smarinella
Eckwert criterio, valore di riferimento, linea guida smarinella
Ehename cognome coniugale Heike Steffens
eine Förderung durch das Land Nordrhein-Westfalen misura sovvenzionata/programma finanziato dal Land Renania Settentrionale-Vestfalia (Non-membre)
Eingangsvotum discorso introduttivo smarinella
Eingliederungsstelle servizio di reintegrazione smarinella
Einreihungsplan piano di classificazione smarinella
Einwirkungsklausel dovere di influire sulla condotta dei propri soci/iscritti smarinella
entsandte Arbeitnehmer/innen lavoratori/lavoratrici distaccati Giovanna N.
Entsendegesetz (CH) Legge federale sui lavoratori distaccati in Svizzera AM Larrieu
Entsendung invio Sergio Paris
Enttabuisierung caduta/scomparsa dei tabù, detabuizzazione smarinella
Erwerbsersatz (schw.) indennità per perdita di guadagno smarinella
Etappenziel obiettivo intermedio smarinella
evaluationswissenschaftl. Qualitätssicherung (titoli) garazia di qualità della valutazione, eseguita scientificamente/in modo professionistico smarinella
Fördergespräch colloquio incentivante smarinella
für gleich lange Spieße sorgen (Schw.)= mit gleichen Waffen kämpfen avere le stesse possibilità, offrire le stesse condizioni, essere alla pari smarinella
Finanzakquise Acquisizione finanziaria (Non-membre)
Franchisegeber - Franchisenehmer concedente - concessionario smarinella
Frauen mischen mit donne mettono le mani in pasta sandrayvonne
freie Einzelgewerkschaft sindacato nazionale autonomo [di categoria] smarinella
Freirraum margine di manovra, libertà di movimento, spazio libero smarinella
Geburtszulage (Schw.) assegno di nascita smarinella
Gesellschaft für Ethik in der Wirtschaft Associazione Etica ed Economia (Non-membre)
gesetzlichen Handlungsbedarf interventi legislativi necessari (Non-membre)
Gewaltentrennung separazione dei poteri smarinella
globale Akteurin attore globale (Non-membre)
Grundlagenvertrag Accordo/Trattato di base (Non-membre)
Hausgewerkschaft sindacato aziendale (Non-membre)
herunterfahren (tr.) ridimensionare, allineare verso il basso smarinella
IM (inoffizieller/informeller Mitarbeiter) collaboratore non ufficiale/informale Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
in die Stimmung des Waldes abtauchen immergersi nell'atmosfera suggestiva/nell'incanto del bosco Alessandra Carboni Riehn
Inflationsgleitklausel clausola relativa alla variabilità dell'inflazione (Non-membre)
Informatiktochter società controllata operante nel settore dell'informatica Filippo Rosati
jm. einen Riegel schieben/vorschieben arginare, mettere un freno smarinella
Kennzahlensystem sistema di indicatori smarinella
Klubklausur Incontri di partito a porte chiuse (Non-membre)
Kontextbedingungen condizioni contestuali / condizioni di contesto Aniello Scognamiglio