Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ open glossary

Ressources apparentées
allemand vers italien translators (4061)
Autres glossaires en ligne pour cette paire (5)







Search the KudoZ open glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:   TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
auf dem Button abgebildeten Taste Tasto rappresentato dal bottone Felice Liserre
auf die Daten aufsetzen basarsi sui dati Laura Dal Carlo
auf Knopfdruck accesso diretto con la pressione di un solo tasto (Non-membre)
aufeinander abgestimmt coordinati reciprocamente/tra di loro Alessandra Carboni Riehn
Aufnahme mit Ton registrazione audio (Non-membre)
Aufrufpfad percorso di richiamo (Non-membre)
aufsetzen riprendere / proseguire Befanetta81
Auftrag operazione Sergio Paris
Auftragsadministration gestione degli ordini Serena Tutino
Auftragspaket pacchetto di prestazioni (Non-membre)
Ausbaugebiet (Telecom) Zona di copertura Christel Zipfel
ausblenden nascondere (Non-membre)
ausbuchen Stornare/scaricare (Non-membre)
Ausgangs- und Zielverzeichnis directory di partenza e di destinazione Sergio Paris
ausgelegt auf strutturato/organizzato per Alessandra Carboni Riehn
ausgleichen compensare/pareggiare (Non-membre)
Auslaufende Verträge contratti in scadenza (Non-membre)
Auslösen attivare (Non-membre)
Ausrollen esecuzione Befanetta81
Aussparung für Stromversorgung piccola apertura/rientranza per l'alimentazione smarinella
Austastkreis simbolo di avvenuta chiusura sabina moscatelli
über 0...10V in un range compreso tra 0 e 10V (Non-membre)
übergeordnet di livello superiore Befanetta81
übernehmen riporta / applica Sabina Fata
Überblick anteprima / informazioni esecuzione / panoramica Giovanna N.
Übergangseffekt effetto di transizione Befanetta81
Übernahme (der Daten, hier Rechungen) importazione ( Sabine Wimmer
Übersetzer compilatore (Non-membre)
Bachsche Plattenformel Ipotesi della massima deformazione (Criterio di Bach) Mariella Bonelli
Balken Barra Giovanna N.
Baugruppe modulo actavano
Baugruppenabgrenzungen delimitazioni assemblaggio Befanetta81
Baum albero Befanetta81
bearbeiten modifica Befanetta81
Bedarfsmeldung notifica di richiesta; richiesta di approvvigionamento, avviso di fabbisogno; messaggio di richiesta Ilde Grimaldi
Bediener computer client (Non-membre)
Bedienhilfe assistenza operativa (Non-membre)
Bedienoberfläche interfaccia utente Christel Zipfel
Begrüßungsfenster finestra di "Benvenuto" Befanetta81
Beispielbilder immagini di esempio Befanetta81