Translators - Translator Resources
ProZ.com répertoire mondial des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Ressources apparentées







Search the KudoZ Open Glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:  TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
1 2 3 4 Suivant   Dernier
Fassaden-Branding brandizzazione di facciate Befanetta81
Abdruck frei. Beleg erbeten. Riproduzione libera. Inviare copia giustificativa. martini
Ad-Impressions ad impression Giovanna N.
Aftersalesgeschäft business post-vendita Befanetta81
Anbieter azienda (in contesto) giorgialoc
Anhängerwerbung bei den Einsatz-Anfahrten pubblicità ottenuta dalle scritte (pubblicitarie) alla partenza (dei voli) Mara Ballarini
auf den neuesten Stand bringen rimettere a nuovo (Non-membre)
Aushang annuncio, avviso pincopallina
bei 50-Prozent-Belegung con una presenza del 50% giorgialoc
Beilsteinprobe prova di beilstein annalisaderossi
bekannt aus già apparso / presentato in XYZ (numero di "mese") (Non-membre)
beschaffen acquisire, acquistare,, coprare smarinella
Best Ager la seconda giovinezza (Non-membre)
bewerben promuovere Giovanna N.
Bildunterschrift didascalia Gabriele Gileno Infeld
Bio-Badeteich stagno balneabile ecologico Giovanna N.
Chill Out Lounges sala relax/spazio riservato al relax Befanetta81
das produzierende Gewerbe industria Giovanna N.
das Sensuale percezione sensoriale Sonia Mana
Der Aufsteiger der Aufsteiger un astro nascente (della ristorazione) (Non-membre)
der Körperbewusste anatomicamente perfetto (Non-membre)
der Vergangenheit angehören è un lontano ricordo Nicole Maina
Der Zeit ihre Zeit. Es wird dann gut, wenn ich es tue! Lasciamo / lasciate tempo al tempo! ... (Non-membre)
dicht impermeabile, ermetico Alessandro Zocchi
die Richtige la scelta migliore annalisaderossi
die Umsetzungslücke (colmare la) distanza tra teoria e pratica Sonia Mana
diese Dialogabfolge dient dazu ... questa serie di dialoghi serve a ... (Non-membre)
Display-Material materiali per gli allestimenti sabina moscatelli
Doktorgrad Grado accademico Giovanna N.
Downtown-Tasche city bag (Non-membre)
Eigenwerbung pubblicità personale/propria Giovanna N.
ein Muss un must Giovanna N.
eine tierische Aktion un'iniziativa bestiale (Non-membre)
Einkauf Logistics Acquisti/Logistica smarinella
einrichten mettere a punto Rosario Crisci
Er hat das gewisse Etwas Quel certo non so che annalisaderossi
Fahrzeug/Mieter Zuordnung abbinamenti veicolo/noleggiatore Befanetta81
Fels in der Brandung un approdo sicuro nel mare in tempesta Sonia Mana
Florist fiorista smarinella
gelenkschonend proteggendo le articolazioni (Non-membre)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés. Privacy policy    Imprimer