Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ open glossary

Ressources apparentées
allemand vers italien translators (4037)
Autres glossaires en ligne pour cette paire (5)







Search the KudoZ open glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:   TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
meinem Sprachempfinden nach.... per / secondo la mia "sensibilità linguistica" (Non-membre)
"Jammere den Dingen nicht nach". quel che è stato, è stato/cosa fatta, capo ha Befanetta81
"Zusammenkunft ist ein Anfang, Zusammenhalt ist ein Fortschritt, Zusammenarbeit ist der Erfolg" "Trovarsi insieme è un inizio, restare insieme un progresso e lavorare insieme un successo" Ilde Grimaldi
auf der letzten Meile ultimo miglio Giovanna N.
auf offene Ohren stossen non resta inascoltato Alessandra Carboni Riehn
Aushängeschild biglietto da visita martini
über den Schatten springen vincere se stessi, vincere la propria natura, liberarsi dei propri limiti Giuliana Buscaglione
„Wer aufhört, besser zu werden, hat aufgehört, gut zu sein“ Chi non avanza indietreggia (Non-membre)
Beine machen mettere le ali (Non-membre)
den Lebensabend fristen alloggiare in desolate pensioncine sul viale del tramonto (Non-membre)
den Pelz überziehen indossare la veste di... Alessandra Carboni Riehn
den Schwung (eines Projekts) aufnehmen sfruttare l'entusiasmo/ lo slancio dimostrato per il progetto (Non-membre)
Der Weg ist das Ziel La strada stessa è la meta (Non-membre)
die beleidigte Leberwurst spielen fare il muso Radica Schenck
die Faust im Sack machen rodersi il fegato (Non-membre)
die Rute ins Fenster stellen mettere in guardia (Non-membre)
Die Wogen glätten calmare le acque laurettap
eine Menge verschlafen lasciarsi scappare molte buone occasioni/perdere parecchio tempo chiara marmugi
Es ist noch immer gut gegangen historia magistra Alessandra Carboni Riehn
Fast wie eine heiße Kartoffel fallen gelassen scaricata/messa da parte come una fidanzata noiosa, buttata via come una scarpa vecchia AdamiAkaPataflo
förmlich letteralmente AdamiAkaPataflo
Ganz im Sinne: Erfolg mit Zubehör! Insomma: con i nostri accessori il successo sarà garantito! Sergio Paris
hippe Leute alla moda (Non-membre)
i.d.g.F. in der gültigen Fassung (Non-membre)
im Dunst der Untreue in odore d'infedeltà AdamiAkaPataflo
Immer auf der Höhe der Zeit! Sempre al passo con il tempo Befanetta81
Los geht’s! si parte! cominciamo! avanti tutto! pronti? via! (Non-membre)
mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit con ogni probabilità; con elevato grado di probabilità 'prossimo alla certezza' (Non-membre)
nach der berühmten Schublade für etwas suchen cercare un´etichetta / uno schema/ uno stereotipo per qlcs. Alessandra Carboni Riehn
Perücke von Großmutter il bel tempo andato (Non-membre)
Rundum wohlfühlen benessere totale (Non-membre)
Schweinebacke vecchia scorza / vecchia roccia pincopallina
sich Spiegelns und Widerspiegelns un continuo specchiarsi e rispecchiarsi (Non-membre)
So viel wie nötig, so wenig wie möglich lo stretto necessario Cristina intern
sozialisiert (Kosten) (spese) sostenute dallo stato martini
Vielen Dank für die Blumen Grazie per i complimenti Christel Zipfel
vor den Kopf stossen mortificare/offendere/ferire Giovanna N.
vor lauter Bäumen den Wald nicht mehr sehen guardare l'albero e non vedere la foresta (Non-membre)
Was gleich aussieht, muss noch lange nicht gleich sein non sempre ciò che è uguale all'apparenza lo è anche nella sostanza AdamiAkaPataflo
Wir freuen uns auf euch saremo lieti di vedervi (Non-membre)