Translators - Translator Resources
ProZ.com répertoire mondial des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Ressources apparentées







Search the KudoZ Open Glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:  TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
short sentence Olga's knees turned to jelly.... jerrie
3. Standbein third string to one's bow (Non-membre)
an etwas herumdoktern tinker with/fiddle around (Non-membre)
auspowern to work / burn off something (Non-membre)
Brillenetui Glasses case (Non-membre)
Bruch last bite (Non-membre)
der Klassenarsch sein class/classroom misfit ...
die Errungenschaften einer missratenen Jugend... the signs/achievements of a misspent youth (Non-membre)
draufhalten to put the pedal to the metal / plough on Simon Johnson
einen Tick aufs Gas latschen to be a little too accelerator happy Simon Johnson
Gänggelimarkt Flea market Stefanie Sendelbach
Göttergatte lord and master (Non-membre)
in die Hose gehen down the pan Louise Mawbey
Kinderschuhen entwachsen come of age (Non-membre)
Klemmi uptight Stephen Roche
Lampe (slang) conviction (here) Ingeborg Gowans
minipli aus kleinsten locken bestehende Frisur (Non-membre)
pelzig furry (Non-membre)
Rums Kerplunk! Wham! Bang! Rowan Morrell
Saisonwendfeuer firing up the season kostan
Schelm im Nacken always up to mischief Stephen Roche
Schleimscheißer scumbag/ slimeball/ hypocrite/sweet talker (Non-membre)
schwammig (Bässe) fuzzy (Non-membre)
Seelenkrüppel emotional cripples Christine Lam
Sie habe sich nicht wirklich eingelassen she didn't really get emotionally involved (Non-membre)
So kemma ma nia z‘am This way we'll never get together... (Non-membre)
Spaß in den Backen getting his groove on / having a ball / having a good time / getting his kicks / kicking it (Non-membre)
Tapeten "auf Stoß" aneinanderkleben to butt hkurtz
tottrinken (here) to toast the kill (Non-membre)
Weichei softy/wimp (Non-membre)
winden (here) to get wind of (Non-membre)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés. Privacy policy    Imprimer