Translators - Translator Resources
The translation workplace
À la recherche de traducteurs ou d'interprètes ?
Poster une offre de traduction
|
Rechercher dans l'annuaire des traducteurs
Service premium
30 Aug 9:01 GMT
Nouveau sur ProZ.com ?
Inscription (gratuit)
Identification
Aide
Membres
aller
Articles
aller
Clients
aller
Forums
aller
FAQ
aller
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Mot de passe oublié ?
|
Register
Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)
Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Ressources apparentées
Translators in Law (general) (
2613
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Paire de langues
Domaine
Source:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Target:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Agriculture
Anthropologie
Appellations (personnes, entreprise)
Architecture
Archéologie
Argot
Arpentage
Art, artisanat et peinture
Arts graphiques / photographie / imagerie *
Assurances
Astronomie et espace
Audit / finance *
Automation et robotique
Autre
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Bois / matériaux *
Botanique
Brevets
Brevets / droit : brevets *
Bétail / élevage
Caoutchouc / matériaux *
Carburants et gaz / pétrole *
Certificats / diplômes / licences / CV
Chimie / génie chim.
Cinéma, film, TV, théâtre
Communications / télécommunications *
Comptabilité
Construction / génie civil
Contrats / droit : contrat *
Cosmétiques / produits de beauté
Cuisine / culinaire
Céramique / matériaux *
DVD / média *
Dentisterie / médecine : dentisterie *
Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)
Droit : taxation et douanes
Enseignement / pédagogie
Entreprise / commerce
Environnement et écologie
Expédition / transport *
Fabrication
Fer et acier / métallurgie *
Fiction / poésie et littérature *
Film & TV / cinéma *
Finance (général)
Folklore
Foresterie / bois / bois d'œuvre
Gastronomie / cuisine / culinaire *
Gemmes, pierres précieuses, métaux / industrie minière *
Gestion
Gouvernement / politique
Génie et sciences nucléaires
Génie et sciences pétrolières
Généalogie
Général / conversation / salutations / correspondance
Génétique
Géographie
Géologie
Histoire
Idiômes / maximes / proverbes
Immobilier
Imprimerie et édition
Industrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Industrie du bois / foresterie *
Industrie du bâtiment / construction *
Industrie hôtelière / tourisme *
Ingénierie (général)
Ingénierie : aéro / industrie aérospatiale *
Ingénierie : chimique / chimie *
Ingénierie : civile / construction *
Ingénierie : industriel
Ingénierie : mécanique / mécanique *
Ingénierie : nucléaire / nucléaire *
Ingénierie : électrique / électronique *
Internet, commerce électronique
Investissement / titres
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Jeux vidéo / jeux *
Journalisme
Linguistique
Littérature / poésie et lit. *
Littérature pour enfants = poésie et littérature *
Logiciels / ordinateurs : logiciel *
Logistique / transport *
Loisirs / tourisme *
Machines et outils / mécanique *
Marchés financiers / finance *
Marine / navires *
Marketing / recherche de marché
Mathématiques et statistiques
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Militaire / défense
Mines et minéraux / pierres précieuses
Mobilier / électroménager
Mode / textiles *
Multimédia / média *
Musique
Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)
Médecine : cardiologie
Médecine : dentisterie
Médecine : instruments
Médecine : médicaments
Médecine : soins de santé
Média / multimédia
Médicaments / médecine : pharmacie *
Métallurgie / moulage
Métrologie
Météorologie
Navigation / navires *
Navires, navigation, marine
Nutrition
Ordinateurs (général)
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Org / dév. / coop internationale
Papier / fabrication
Philosophie
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Physique
Plantes / botanique *
Plastiques / matériaux *
Politique / gouvernement *
Poésie et littérature
Produits alimentaires et laitiers
Psychologie
Publicité / relations publiques
Pédagogie / enseignement *
Pêche
Relations publiques / publicité *
Religions
Ressources humaines
Robotique / automation et robotique *
Réseaux / ordinateurs : réseaux *
SAP
Sciences (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Secteur bancaire / finance *
Soins de santé / méd : SS *
Sports / forme physique / loisirs
Statistiques / mathématiques *
Symboles / abréviations / acronymes / général *
TI (technologie de l'information)
Taxes / droit : impôts *
Terrain / immobilier *
Textiles / vêtements / mode
Tourisme et voyages
Trains / transport *
Transport / expédition
Travail / ressources humaines *
Télécommunications
Vente au détail
Verre / matériaux *
Vins / œnologie / viticulture
Voitures / auto *
Voyages / tourisme *
Vétérinaire / bétail *
Vêtements / textiles *
Zoologie
Économie
Édition vidéo / DVD / médias *
Électricité / énergie *
Électronique / génie électronique
Élevage / bétail *
Énergie / génération d'électricité
Ésotérisme
Chercher par lettre:
TOUT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Terme
Traduction
Entré par
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Suivant
Dernier
sommation interpellative
summon for documents
NewCal
2° du 3 de l’article 158
Article 158(3)(2) of the General Taxation Code
juliebarba
contrats de travail et contrats d'entreprise
employment contracts and service contracts
(Non-membre)
delivré en brevet fait à...
delivered in original drawn up / done at / issued at....
Yolanda Broad
droit des sûretés
Surety law
Ariser
établie à sa charge
for acts she has already been duly charged/prosecuted
(Non-membre)
inférieures à 3,5/7
less than 3.5/7 (on the pain scale)
Paula Price
la centrale
prison (for offenders with sentences of more than two years)
(Non-membre)
le jugement viendra en cassation devant la cour suprême
will be overturned on appeal to the supreme court
Michael Lotz
ordonné sous astreinte
ordered upon penalty
(Non-membre)
pour écrou
for prison records
(Non-membre)
presentant l'ensemble des postes de bilan et de resultat
displaying all balance sheet and revenue items
(Non-membre)
S.I. [Sur interpellation]
In answer to a question
Yolanda Broad
séant compétente
the court having jurisdiction
Dianne Holmes Brown
"avec possibilite de substitution"
with option of delegation
(Non-membre)
"cet avant-contrat lie definitivement les parties sauf les effets suspensifs"
This is a legally-binding pre-contractual agreement (or accord) subject to suspensive effects (conse
Anna Maria Augustin
"Considerant"
whereas clause
(Non-membre)
"depot de la presente convention au rang des minutes du Notaire charge du vente"
lodging of this agreement with the (status of the) records of the Notary instructed with the sale
(Non-membre)
"epouse"
"née"
(Non-membre)
"inscription en compte" " nominatifs administrés"
registered in an individual account
(Non-membre)
"L'ordonnance ets notifiee par LSI"
letter requiring signature
(Non-membre)
"La procédure sera poursuivie"
determine the manner by which the proceedings shall proceed
Angel_7
"la somme de 1 euros provisionnel sous réserve d' un principal de 25,000 euros"
1 euro awarded by the court subject to a principal amount of 25,000 euros
Catherine Harrison
"Le recours éventuel au Tribunal Fédéral étant réservé."
without prejudice however to any rights of appeal to the Federal Tribunal, which are hereby reserved
Ken Fagan
(débouter qqn. de ses) demandes, fins et conclusions
[legal] (to dismiss someone's) actions, claims (for damages) and arguments
Charlotte Allen
(é)
Protocol or etiquette in Cameroon only.
Anna Maria Augustin
(greffier) assume
assigned
Enza Longo
(née) de ses oeuvres légitimes avec la citoyenne SV.
(born) of his legitimate relationship with citizen SV.
Wendy Leech
(ne pas) craindre
not to hesitate to; proceed to (e.g. "xxx ne craint pas de solliciter la nullité de l'acte...")
liz askew
(ne pas) prospérer (e.g. "aucun des fondements saurait prospérer"
are hereby proven groundless; will not prosper; will not be successful; will not be valid
Susan Gastaldi
(Société X) venant aux droits de la (société Y)
X, successor in interest to Y
Michel Lévy
- RETRAIT DU CAHIER DES CHARGES
withdrawal of Specifications
(Non-membre)
....se presente a la clinique d'intimé
goes to the respondent's/appellor's clinic
liz askew
...avec cette circonstance que les faits ont été commis ....
with the additional circumstance that the acts were committed
Eutychus
...étant acquis
... taking effect
Carol Gullidge
...en donner décharge
...to give a valid receipt
Karen Vincent-Jones
...la succession du défunt est négative
...the deceased left a negative estate
Carol Gullidge
...les grever de droits réels ou en changer la destination...
... to burden them with rights in rem or to change...
BAmary
16ème chambre du tribunal de grande instance de Paris
16th chamber of the Tribunal de Grande Instance de PAris
Paula Price
1er adjoint au delegue
1st Assistant to the Deputy Mayor
Mary Quinn
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés.
Privacy policy
Imprimer