Translators - Translator Resources
The translation workplace
À la recherche de traducteurs ou d'interprètes ?
Poster une offre de traduction
|
Rechercher dans l'annuaire des traducteurs
Service premium
21 Aug 19:13 GMT
Nouveau sur ProZ.com ?
Inscription (gratuit)
Identification
Aide
Membres
aller
Articles
aller
Clients
aller
Forums
aller
FAQ
aller
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Mot de passe oublié ?
|
Register
Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)
Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Ressources apparentées
Translators in Linguistics (
3640
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Paire de langues
Domaine
Source:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Target:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Agriculture
Anthropologie
Appellations (personnes, entreprise)
Architecture
Archéologie
Argot
Arpentage
Art, artisanat et peinture
Arts graphiques / photographie / imagerie *
Assurances
Astronomie et espace
Audit / finance *
Automation et robotique
Autre
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Bois / matériaux *
Botanique
Brevets
Brevets / droit : brevets *
Bétail / élevage
Caoutchouc / matériaux *
Carburants et gaz / pétrole *
Certificats / diplômes / licences / CV
Chimie / génie chim.
Cinéma, film, TV, théâtre
Communications / télécommunications *
Comptabilité
Construction / génie civil
Contrats / droit : contrat *
Cosmétiques / produits de beauté
Cuisine / culinaire
Céramique / matériaux *
DVD / média *
Dentisterie / médecine : dentisterie *
Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)
Droit : taxation et douanes
Enseignement / pédagogie
Entreprise / commerce
Environnement et écologie
Expédition / transport *
Fabrication
Fer et acier / métallurgie *
Fiction / poésie et littérature *
Film & TV / cinéma *
Finance (général)
Folklore
Foresterie / bois / bois d'œuvre
Gastronomie / cuisine / culinaire *
Gemmes, pierres précieuses, métaux / industrie minière *
Gestion
Gouvernement / politique
Génie et sciences nucléaires
Génie et sciences pétrolières
Généalogie
Général / conversation / salutations / correspondance
Génétique
Géographie
Géologie
Histoire
Idiômes / maximes / proverbes
Immobilier
Imprimerie et édition
Industrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Industrie du bois / foresterie *
Industrie du bâtiment / construction *
Industrie hôtelière / tourisme *
Ingénierie (général)
Ingénierie : aéro / industrie aérospatiale *
Ingénierie : chimique / chimie *
Ingénierie : civile / construction *
Ingénierie : industriel
Ingénierie : mécanique / mécanique *
Ingénierie : nucléaire / nucléaire *
Ingénierie : électrique / électronique *
Internet, commerce électronique
Investissement / titres
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Jeux vidéo / jeux *
Journalisme
Linguistique
Littérature / poésie et lit. *
Littérature pour enfants = poésie et littérature *
Logiciels / ordinateurs : logiciel *
Logistique / transport *
Loisirs / tourisme *
Machines et outils / mécanique *
Marchés financiers / finance *
Marine / navires *
Marketing / recherche de marché
Mathématiques et statistiques
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Militaire / défense
Mines et minéraux / pierres précieuses
Mobilier / électroménager
Mode / textiles *
Multimédia / média *
Musique
Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)
Médecine : cardiologie
Médecine : dentisterie
Médecine : instruments
Médecine : médicaments
Médecine : soins de santé
Média / multimédia
Médicaments / médecine : pharmacie *
Métallurgie / moulage
Métrologie
Météorologie
Navigation / navires *
Navires, navigation, marine
Nutrition
Ordinateurs (général)
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Org / dév. / coop internationale
Papier / fabrication
Philosophie
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Physique
Plantes / botanique *
Plastiques / matériaux *
Politique / gouvernement *
Poésie et littérature
Produits alimentaires et laitiers
Psychologie
Publicité / relations publiques
Pédagogie / enseignement *
Pêche
Relations publiques / publicité *
Religions
Ressources humaines
Robotique / automation et robotique *
Réseaux / ordinateurs : réseaux *
SAP
Sciences (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Secteur bancaire / finance *
Soins de santé / méd : SS *
Sports / forme physique / loisirs
Statistiques / mathématiques *
Symboles / abréviations / acronymes / général *
TI (technologie de l'information)
Taxes / droit : impôts *
Terrain / immobilier *
Textiles / vêtements / mode
Tourisme et voyages
Trains / transport *
Transport / expédition
Travail / ressources humaines *
Télécommunications
Vente au détail
Verre / matériaux *
Vins / œnologie / viticulture
Voitures / auto *
Voyages / tourisme *
Vétérinaire / bétail *
Vêtements / textiles *
Zoologie
Économie
Édition vidéo / DVD / médias *
Électricité / énergie *
Électronique / génie électronique
Élevage / bétail *
Énergie / génération d'électricité
Ésotérisme
Chercher par lettre:
TOUT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Terme
Traduction
Entré par
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Suivant
Dernier
market-by-market media relations
relaciones con los medios de cada mercado
claudia16
outside the box
fuera de lo típico / en forma independiente
(Non-membre)
Revisiting the Family Farm Debate
Retomando el debate sobre las granjas familiares
(Non-membre)
translator's responsibility to reviewers
responsabilidad del traductor con respecto a los revisores
(Non-membre)
"But the water-cooler definition of news is looking increasingly lame"
(ver notas)
Lydia De Jorge
"Leave no trace" LNT
"No Deje Rastro" NDR
(Non-membre)
"notions" articles
qué nociones expresan los artículos en inglés
...
"Personalised"
"personalise" is the British variant of personalize
Smartranslators
"pick and mix"
extraer e insertar
(Non-membre)
"reduces the complexity" = "simplifica"?
reduce la complejidad
(Non-membre)
'and it's based on thin air'
teoria sin bases/sin fundamento
(Non-membre)
(guión largo) if this is possible
(coma) si fuera posible
Nicholas Ferreira
-um, -ums
hmm; rico
Fabio Descalzi
... and broader society
... y la sociedad en general
María Eugenia Wachtendorff
...it can jazz you up too much...
te puede excitar demasiado / sobreexcitar
Rafael Molina Pulgar
...push away from the table...
ponerse a dieta/dejar de comer tanto
(Non-membre)
...they are less adamant about saccharine and...
no son tan estrictos con el uso de la sacarina
Lydia De Jorge
21 bin comparments
serían contenedores de ......... (medidas)
Gaby-
2nd Annual National Volunteer Month
2a celebración anual nacional del mes del voluntario
Yaotl Altan
a disposition base beyond expresion
una disposición mezquina inefable
(Non-membre)
a horse put together by a committee
un caballo diseñado por un comité
(Non-membre)
a part of the latter if it is to receive
debe formar parte de ésta última para poder gozar ...
(Non-membre)
a restriction he may even resent
una restricción/limitación que puede llegar incluso a molestarle
(Non-membre)
a set of principles to inform early childhood practice
moldear / dar forma
María Eugenia Wachtendorff
a slow grinding away of the human form
una lenta y persistente erosión de la forma humana
(Non-membre)
a state writing test
examen estatal de escritura
(Non-membre)
a translator's ego is most wounded
la peor ofensa/golpe al ego de un traductor se produce, por supuesto,
(Non-membre)
a very displaced, disjointed identity
una identidad muy desplazada e inconexa
olv10siq
A Word from the Road
Dicho sea de paso
Claudia Alvis
ablative, allative, elative, illative
ablativo(separación), alativo(en direción a), elativo(de dentro para fuera), ilativo(conclusión)
Heloísa Ferdinandt
act myself around
Era yo misma cuando estaba con èl/ en su presencia
(Non-membre)
adaptive grammar
gramática (formal) adaptable o capaz de modificación o manipulación
silviantonia
addressograph
impresora de direcciones
...
African-American / Afro-American
afro-americano / afroamericano
María Eugenia Wachtendorff
After a time, the straws slowly built up until one day they broke the camel's back
Después de un tiempo, las gotas seguían acumulándose hasta que colmaron el vaso
Michael Powers (PhD)
age span
franja etaria
María Eugenia Wachtendorff
aid
Primer Simposio Internacional (de Ayuda/Apoyo/Asistencia) de Productos Multimedia
Smartranslators
air courier overnight
envío aéreo nocturno/de 24 horas
Marina Lara Petersen
alike is not the same as equal
Parecerse a otro no es lo mismo que ser su igual / La igualdad va más allá de las simples semejanzas
(Non-membre)
all having been received
ya recibidos el relato y las ideas
(Non-membre)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés.
Privacy policy
Imprimer