Translators - Translator Resources
The translation workplace
À la recherche de traducteurs ou d'interprètes ?
Poster une offre de traduction
|
Rechercher dans l'annuaire des traducteurs
Service premium
16 Oct 4:22 GMT
Nouveau sur ProZ.com ?
Inscription (gratuit)
Identification
Aide
Membres
aller
Articles
aller
Clients
aller
Forums
aller
FAQ
aller
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Mot de passe oublié ?
|
Register
Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)
Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Ressources apparentées
Translators in Finance (general) (
2415
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Paire de langues
Domaine
Source:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Target:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Agriculture
Anthropologie
Appellations (personnes, entreprise)
Architecture
Archéologie
Argot
Arpentage
Art, artisanat et peinture
Arts graphiques / photographie / imagerie *
Assurances
Astronomie et espace
Audit / finance *
Automation et robotique
Autre
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Bois / matériaux *
Botanique
Brevets
Brevets / droit : brevets *
Bétail / élevage
Caoutchouc / matériaux *
Carburants et gaz / pétrole *
Certificats / diplômes / licences / CV
Chimie / génie chim.
Cinéma, film, TV, théâtre
Communications / télécommunications *
Comptabilité
Construction / génie civil
Contrats / droit : contrat *
Cosmétiques / produits de beauté
Cuisine / culinaire
Céramique / matériaux *
DVD / média *
Dentisterie / médecine : dentisterie *
Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)
Droit : taxation et douanes
Enseignement / pédagogie
Entreprise / commerce
Environnement et écologie
Expédition / transport *
Fabrication
Fer et acier / métallurgie *
Fiction / poésie et littérature *
Film & TV / cinéma *
Finance (général)
Folklore
Foresterie / bois / bois d'œuvre
Gastronomie / cuisine / culinaire *
Gemmes, pierres précieuses, métaux / industrie minière *
Gestion
Gouvernement / politique
Génie et sciences nucléaires
Génie et sciences pétrolières
Généalogie
Général / conversation / salutations / correspondance
Génétique
Géographie
Géologie
Histoire
Idiômes / maximes / proverbes
Immobilier
Imprimerie et édition
Industrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Industrie du bois / foresterie *
Industrie du bâtiment / construction *
Industrie hôtelière / tourisme *
Ingénierie (général)
Ingénierie : aéro / industrie aérospatiale *
Ingénierie : chimique / chimie *
Ingénierie : civile / construction *
Ingénierie : industriel
Ingénierie : mécanique / mécanique *
Ingénierie : nucléaire / nucléaire *
Ingénierie : électrique / électronique *
Internet, commerce électronique
Investissement / titres
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Jeux vidéo / jeux *
Journalisme
Linguistique
Littérature / poésie et lit. *
Littérature pour enfants = poésie et littérature *
Logiciels / ordinateurs : logiciel *
Logistique / transport *
Loisirs / tourisme *
Machines et outils / mécanique *
Marchés financiers / finance *
Marine / navires *
Marketing / recherche de marché
Mathématiques et statistiques
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Militaire / défense
Mines et minéraux / pierres précieuses
Mobilier / électroménager
Mode / textiles *
Multimédia / média *
Musique
Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)
Médecine : cardiologie
Médecine : dentisterie
Médecine : instruments
Médecine : médicaments
Médecine : soins de santé
Média / multimédia
Médicaments / médecine : pharmacie *
Métallurgie / moulage
Métrologie
Météorologie
Navigation / navires *
Navires, navigation, marine
Nutrition
Ordinateurs (général)
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Org / dév. / coop internationale
Papier / fabrication
Philosophie
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Physique
Plantes / botanique *
Plastiques / matériaux *
Politique / gouvernement *
Poésie et littérature
Produits alimentaires et laitiers
Psychologie
Publicité / relations publiques
Pédagogie / enseignement *
Pêche
Relations publiques / publicité *
Religions
Ressources humaines
Robotique / automation et robotique *
Réseaux / ordinateurs : réseaux *
SAP
Sciences (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Secteur bancaire / finance *
Soins de santé / méd : SS *
Sports / forme physique / loisirs
Statistiques / mathématiques *
Symboles / abréviations / acronymes / général *
TI (technologie de l'information)
Taxes / droit : impôts *
Terrain / immobilier *
Textiles / vêtements / mode
Tourisme et voyages
Trains / transport *
Transport / expédition
Travail / ressources humaines *
Télécommunications
Vente au détail
Verre / matériaux *
Vins / œnologie / viticulture
Voitures / auto *
Voyages / tourisme *
Vétérinaire / bétail *
Vêtements / textiles *
Zoologie
Économie
Édition vidéo / DVD / médias *
Électricité / énergie *
Électronique / génie électronique
Élevage / bétail *
Énergie / génération d'électricité
Ésotérisme
Chercher par lettre:
TOUT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Terme
Traduction
Entré par
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Suivant
Dernier
drawn down loans
освоенный займ или использованный займ
(Non-membre)
excess balances held in accounts opened in our books
остатки по счетам, открытым в нашем банке, превышающие определённое значение
(Non-membre)
give a good discharge for
и осуществить (произвести) в отношении их надлежащий зачет
(Non-membre)
imbued with brand qualities and offers customer assurance
оно отождествляется с качеством и вызывает у потребителей доверие
(Non-membre)
Insc. transfer
Inscription transfer
(Non-membre)
receipt money
бумажные деньги, обеспеченные драгоценным металлом
(Non-membre)
treatment/treat
расчет/рассчитывать
Michael Tovbin
trustee of any trust
доверительным собственником по любой доверительной собственности (любому трасту)
Michael Kislov
Wealth Management
управление состоянием
Natalie
"non-profit fund raising"
сбор средств в некоммерческих целях
Valery Kaminski
''blockage'' factor
"блоковый" фактор (контекст.)
Vladimir Dubisskiy
(client) fee sensitivity and profitability
Чувствительность (клиентов) к изменению тарифов и рентабельность продаж при различных тарифах
(Non-membre)
(ir)revocable order of payment subject to collection
(без)отзывное денежное требование, подлежащее погашению/исполнению
(Non-membre)
**reporting in the United States**
составляющих финансовую отчетность в соответствии с американскими стандартами
(Non-membre)
...otherwise to appeal any arbitration award to, or to seek determination...
см.
(Non-membre)
2 million shares of preferred stock, no par value.
2 млн привилегированных акций без указания номинальной стоимости
(Non-membre)
2.0388% in words
две целых триста восемьдесят восемь десятитысячных
(Non-membre)
2001 Organic Budget Law
Основной закон о бюджете (в ред. 2001 г.)
Arkadi Burkov
2002E; 2004E, etc.
прогноз
(Non-membre)
2nd/3rd tier Russian corporates
русские компании-эмитенты второй/третьей категории ценных бумаг
(Non-membre)
4 «А» - Availability, Affordability, Acceptability and Activation
-> 4 A: Availability (доступность), Affordability (предоставление возможности), Acceptability (приемлемость), Activation (действ
(Non-membre)
5 Year USD Callable Daily Range Accrual Note
5-летняя облигация с правом досрочного погашения и ежедневным начислением процентов в течение периода соответствия ставки ЛИБОР
Svetlana Chekunova
8.8% Senior Notes due 2011
Облигации с преимущественным правом требования,процентной ставкой 8,8% годовых и погашением в 2011г.
(Non-membre)
A reconciliation which shall be quantitative for historical non-GAAP measures...
Сверенные счета,
(Non-membre)
a risk neutral position
позиция, нейтральная по риску ИЛИ нейтральное отношение к риску
(Non-membre)
a sentence [pro forma EBITDA vs actual EBITDA]
Сравнение предварительного показателя EBITDA с фактическим.
(Non-membre)
A vs. E
actual vs. estimated / Ф vs П
(Non-membre)
a year's worth of data
данные (по крайней мере) за год
Michael Kislov
A-Loan
двусторонний кредит (только при определённом контексте)
(Non-membre)
A/B loan structure
кредит, структурированный по схеме A/B
(Non-membre)
ABA number
код банка, присваиваемый Американской банковской ассоциацией
(Non-membre)
ABC's verification requirements
Требования ABC по "идентификации и авторизации клиента"
(Non-membre)
Acc.with institution
счет в банковском учреждении
Iren Dragan
accelerated filer (Sarbanes-Oxley Act, SOX)
Компания, ОБЯЗАННАЯ по законодательству подавать отчётность в более ранний срок (по сравнению с другими компаниями)
(Non-membre)
accept the allotment
принять предложение (о покупке акций)
George Koundelev
account analysis checking
Специальный чековый счёт с возможностью получения инвестиционного дохода
(Non-membre)
Account officer
операционист
Nataly Palamarets
account with institution
Банк бенефициара/получателя
(Non-membre)
Accounting Principle
правило ведения бухгалтерского учета
(Non-membre)
accrued liabilities
начисленные обязательства
Vladimir Pochinov
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés.
Privacy policy
Imprimer