Translators - Translator Resources
ProZ.com répertoire mondial des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Ressources apparentées







Search the KudoZ Open Glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:  TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
bounty hunter охотник за головами, за преступниками (Non-membre)
Capo/capo di'tutti capo босс всех боссов (Non-membre)
Centerfolds Красотки с журнальных разворотов Vadim Khazin
coffee achiever кофеман Andrei Schapov
cubicle-farm/cube-farm (офисные) загончики (Non-membre)
cupboards get pretty bare хоть шаром покати (Non-membre)
dicey service Паршивое/отвратительное обслуживание (Non-membre)
dweeb зануда, тюфяк, чмошник (Non-membre)
Enjoy it! Наслаждайся! (Non-membre)
escape the chops stigma избегать разговора о "фишках", ставших идеей-фикс (Non-membre)
go off the smack завязать с наркотой, слезть с героина, перестать ширяться, забить на наркоту (Non-membre)
good ol' boy Мужик (Non-membre)
good old boy network чисто мужская компания (Non-membre)
He's got more front than Sainsbury's Он нахальнее торговцев с одесского Привоза (Non-membre)
horseradish хрен (:-)) (Non-membre)
I'm into tongues Я увлекаюсь/интересуюсь языками /я помешан на языках (Non-membre)
I've gone Winchester боеприпасы закончилось/израсходивал боеприпасы (Non-membre)
life comes to a screeching halt Веселой жизни приходит конец Valery Kaminski
loly традиционная /"деревенская" George Koundelev
make the drop тайно доставить, подбросить деньги (товар, сообщение) (Non-membre)
nail the full 9-smoothie run получится вся серия из 9 коктейлей Michael Tovbin
Сленг американских пилотов третий в воздухе, второй равняется на первый, второй ориентирован только на первый, ведущий самолет Ann Nosova
oeuvre труды, сочинения, творения, творчество (Non-membre)
on my plate Если бы эта задача стояла передо мной (Non-membre)
pancake блин (Non-membre)
phat клёвый ...
pull an all-nighter Я всю ночь пахал/глаз не сомкнул этой ночью (Non-membre)
She's as mad as a box of frogs у неё не все дома, у нее тараканы в голове (Non-membre)
sisters were revolting and nights were reclaimed феминистки подняли революцию и ночное главенство перешло к ним Mikhail Kropotov
teensie-weensie крошечный, малюсенький (Non-membre)
Three's in hot. Третий вышел на цель. (Non-membre)
Three's off. третий не смог поразить цель. (Non-membre)
to do crack курить крэк (Non-membre)
To take the pish/piss out of somebody подшучивать над кем то Konstantin Kisin
vibes флюиды, интуиция, внутренняя энергия, эмоционально-психологический заряд (Non-membre)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés. Privacy policy    Imprimer