Translators - Translator Resources
The translation workplace
À la recherche de traducteurs ou d'interprètes ?
Poster une offre de traduction
|
Rechercher dans l'annuaire des traducteurs
Service premium
7 Oct 22:28 GMT
Nouveau sur ProZ.com ?
Inscription (gratuit)
Identification
Aide
Membres
aller
Articles
aller
Clients
aller
Forums
aller
FAQ
aller
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Mot de passe oublié ?
|
Register
Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)
Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Ressources apparentées
Translators in Poetry & Literature (
1434
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Paire de langues
Domaine
Source:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Target:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Agriculture
Anthropologie
Appellations (personnes, entreprise)
Architecture
Archéologie
Argot
Arpentage
Art, artisanat et peinture
Arts graphiques / photographie / imagerie *
Assurances
Astronomie et espace
Audit / finance *
Automation et robotique
Autre
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Bois / matériaux *
Botanique
Brevets
Brevets / droit : brevets *
Bétail / élevage
Caoutchouc / matériaux *
Carburants et gaz / pétrole *
Certificats / diplômes / licences / CV
Chimie / génie chim.
Cinéma, film, TV, théâtre
Communications / télécommunications *
Comptabilité
Construction / génie civil
Contrats / droit : contrat *
Cosmétiques / produits de beauté
Cuisine / culinaire
Céramique / matériaux *
DVD / média *
Dentisterie / médecine : dentisterie *
Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)
Droit : taxation et douanes
Enseignement / pédagogie
Entreprise / commerce
Environnement et écologie
Expédition / transport *
Fabrication
Fer et acier / métallurgie *
Fiction / poésie et littérature *
Film & TV / cinéma *
Finance (général)
Folklore
Foresterie / bois / bois d'œuvre
Gastronomie / cuisine / culinaire *
Gemmes, pierres précieuses, métaux / industrie minière *
Gestion
Gouvernement / politique
Génie et sciences nucléaires
Génie et sciences pétrolières
Généalogie
Général / conversation / salutations / correspondance
Génétique
Géographie
Géologie
Histoire
Idiômes / maximes / proverbes
Immobilier
Imprimerie et édition
Industrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Industrie du bois / foresterie *
Industrie du bâtiment / construction *
Industrie hôtelière / tourisme *
Ingénierie (général)
Ingénierie : aéro / industrie aérospatiale *
Ingénierie : chimique / chimie *
Ingénierie : civile / construction *
Ingénierie : industriel
Ingénierie : mécanique / mécanique *
Ingénierie : nucléaire / nucléaire *
Ingénierie : électrique / électronique *
Internet, commerce électronique
Investissement / titres
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Jeux vidéo / jeux *
Journalisme
Linguistique
Littérature / poésie et lit. *
Littérature pour enfants = poésie et littérature *
Logiciels / ordinateurs : logiciel *
Logistique / transport *
Loisirs / tourisme *
Machines et outils / mécanique *
Marchés financiers / finance *
Marine / navires *
Marketing / recherche de marché
Mathématiques et statistiques
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Militaire / défense
Mines et minéraux / pierres précieuses
Mobilier / électroménager
Mode / textiles *
Multimédia / média *
Musique
Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)
Médecine : cardiologie
Médecine : dentisterie
Médecine : instruments
Médecine : médicaments
Médecine : soins de santé
Média / multimédia
Médicaments / médecine : pharmacie *
Métallurgie / moulage
Métrologie
Météorologie
Navigation / navires *
Navires, navigation, marine
Nutrition
Ordinateurs (général)
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Org / dév. / coop internationale
Papier / fabrication
Philosophie
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Physique
Plantes / botanique *
Plastiques / matériaux *
Politique / gouvernement *
Poésie et littérature
Produits alimentaires et laitiers
Psychologie
Publicité / relations publiques
Pédagogie / enseignement *
Pêche
Relations publiques / publicité *
Religions
Ressources humaines
Robotique / automation et robotique *
Réseaux / ordinateurs : réseaux *
SAP
Sciences (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Secteur bancaire / finance *
Soins de santé / méd : SS *
Sports / forme physique / loisirs
Statistiques / mathématiques *
Symboles / abréviations / acronymes / général *
TI (technologie de l'information)
Taxes / droit : impôts *
Terrain / immobilier *
Textiles / vêtements / mode
Tourisme et voyages
Trains / transport *
Transport / expédition
Travail / ressources humaines *
Télécommunications
Vente au détail
Verre / matériaux *
Vins / œnologie / viticulture
Voitures / auto *
Voyages / tourisme *
Vétérinaire / bétail *
Vêtements / textiles *
Zoologie
Économie
Édition vidéo / DVD / médias *
Électricité / énergie *
Électronique / génie électronique
Élevage / bétail *
Énergie / génération d'électricité
Ésotérisme
Chercher par lettre:
TOUT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Terme
Traduction
Entré par
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Suivant
Dernier
timbers covered in tarpaulin
vigas de madeira cobertas de lona
(Non-membre)
to stash
arrecadar/recatar/resguardar/esconder
Teresa Bento
"...in that of..."
Passear na nostalgia do passado e na do futuro que ainda não o é
(Non-membre)
"a time-honoured concept"
conceito consagrado
Alexandra Gouveia
"ripped doorbell"
campainha estridente/ som estridente, cortante da capainha
Claudio Mazotti
"so" ao final de frase
Pois; as appears or results from preced. or implied statem. or fact: he says he was not there, so.
(Non-membre)
"vengeance might possibly be his"
finalmente ele ia se vingar
Paulo Celestino Guimaraes
"We will all laugh at gilded butterflies"
rindo das borboletas variegadas/riremos todos das borboletas variegadas
(Non-membre)
'extras'
outros conselhos, outras dicas
(Non-membre)
(rain) hissing
produzindo um som sibilante entre as árvores
Claudio Mazotti
(with a ) scowl and a stoop
curvado e carrancudo...corcunda e carrancudo
airmailrpl
....wooded ridge...
orla arborizada
(Non-membre)
...but were in manner as men incorporated one with another
... mas eram como se fossem (OU de certa forma) homens intimamente ligados uns aos outros
rhandler
...I suppose she would be having her way with me,more than I would be having ...
fazendo o que ela quer comigo
...
300-plus
dos mais de 300
Heloísa Helena Benetton Costa
a beat on the river
ele é quem manda no rio principal
(Non-membre)
a born-again, blathering, buck eejit
vc precisa crescer de novo (nascer de novo), só fala besteira, vc não passa de um garotão idiota
(Non-membre)
a hungarian steeped in intuition and the lore of gipsy mysticism
uma húngara imbuída na intuição e crenças do misticismo cigano
(Non-membre)
A Long Walk to Freedom
Longo Caminho para a Liberdade
(Non-membre)
a quick biff in the mouth
um murro na cara
airmailrpl
a slight catch
uma ligeira hesitação
asbrito
acid etching on a printing plate
linhas de uma gravura
(Non-membre)
acorn (cup)
um copo feito com o fruto do carvalho
(Non-membre)
all-encompassing viewpoint
ponto de vista abrangente
(Non-membre)
an unexpected dip that pulled the feet from under him
uma queda tão inesperada que o chão sumiu debaixo de seus pés
Rafa Lombardino
And as luck would have it, we've taken off like a rocket
E por sorte tivemos um grande sucesso
MariaSF
and was making himself at home in his old place
e estava sentindo-se à vontade na antiga casa
(Non-membre)
animal food
alimentação animal
(Non-membre)
armed-response unit
Unidade de Resposta Armada
rhandler
arrow-lenghts
(ela estava a aproximadamente cinqüenta) flexas de distância
rhandler
As brave a bunch of musical heroes as ever blew into a bag.
um grupo de heróis musicais dentre os mais exceptionais que já sopraram uma gaita [gaita-de-foles]
(Non-membre)
as I look back from here
pelo que me recordo(lembro)..em retrospecto
airmailrpl
At barely over five feet in an age of Darwinism
Mal ultrapassando um metro e meio de altura, em uma era de darwinismo
(Non-membre)
author readings
leituras realizadas pelo mesmo autor
(Non-membre)
background static
ruído de fundo
(Non-membre)
barroom
bar
(Non-membre)
BCE
Antes da Era Comum ("a.C." )
Maria Luisa Duarte
beak barn
celeiro de pássaros
Isabel Alves
Bearing 330 Mark 5
direção 330 marco 5 / curso 330 marco 5
Eneide Moreira
berthing hatch
escotilha do (ou: que dá para o) atracadouro
(Non-membre)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés.
Privacy policy
Imprimer