Translators - Translator Resources
The translation workplace
À la recherche de traducteurs ou d'interprètes ?
Poster une offre de traduction
|
Rechercher dans l'annuaire des traducteurs
Service premium
30 Aug 8:32 GMT
Nouveau sur ProZ.com ?
Inscription (gratuit)
Identification
Aide
Membres
aller
Articles
aller
Clients
aller
Forums
aller
FAQ
aller
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Mot de passe oublié ?
|
Register
Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)
Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Ressources apparentées
Translators in Law (general) (
1864
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Paire de langues
Domaine
Source:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Target:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Agriculture
Anthropologie
Appellations (personnes, entreprise)
Architecture
Archéologie
Argot
Arpentage
Art, artisanat et peinture
Arts graphiques / photographie / imagerie *
Assurances
Astronomie et espace
Audit / finance *
Automation et robotique
Autre
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Bois / matériaux *
Botanique
Brevets
Brevets / droit : brevets *
Bétail / élevage
Caoutchouc / matériaux *
Carburants et gaz / pétrole *
Certificats / diplômes / licences / CV
Chimie / génie chim.
Cinéma, film, TV, théâtre
Communications / télécommunications *
Comptabilité
Construction / génie civil
Contrats / droit : contrat *
Cosmétiques / produits de beauté
Cuisine / culinaire
Céramique / matériaux *
DVD / média *
Dentisterie / médecine : dentisterie *
Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)
Droit : taxation et douanes
Enseignement / pédagogie
Entreprise / commerce
Environnement et écologie
Expédition / transport *
Fabrication
Fer et acier / métallurgie *
Fiction / poésie et littérature *
Film & TV / cinéma *
Finance (général)
Folklore
Foresterie / bois / bois d'œuvre
Gastronomie / cuisine / culinaire *
Gemmes, pierres précieuses, métaux / industrie minière *
Gestion
Gouvernement / politique
Génie et sciences nucléaires
Génie et sciences pétrolières
Généalogie
Général / conversation / salutations / correspondance
Génétique
Géographie
Géologie
Histoire
Idiômes / maximes / proverbes
Immobilier
Imprimerie et édition
Industrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Industrie du bois / foresterie *
Industrie du bâtiment / construction *
Industrie hôtelière / tourisme *
Ingénierie (général)
Ingénierie : aéro / industrie aérospatiale *
Ingénierie : chimique / chimie *
Ingénierie : civile / construction *
Ingénierie : industriel
Ingénierie : mécanique / mécanique *
Ingénierie : nucléaire / nucléaire *
Ingénierie : électrique / électronique *
Internet, commerce électronique
Investissement / titres
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Jeux vidéo / jeux *
Journalisme
Linguistique
Littérature / poésie et lit. *
Littérature pour enfants = poésie et littérature *
Logiciels / ordinateurs : logiciel *
Logistique / transport *
Loisirs / tourisme *
Machines et outils / mécanique *
Marchés financiers / finance *
Marine / navires *
Marketing / recherche de marché
Mathématiques et statistiques
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Militaire / défense
Mines et minéraux / pierres précieuses
Mobilier / électroménager
Mode / textiles *
Multimédia / média *
Musique
Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)
Médecine : cardiologie
Médecine : dentisterie
Médecine : instruments
Médecine : médicaments
Médecine : soins de santé
Média / multimédia
Médicaments / médecine : pharmacie *
Métallurgie / moulage
Métrologie
Météorologie
Navigation / navires *
Navires, navigation, marine
Nutrition
Ordinateurs (général)
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Org / dév. / coop internationale
Papier / fabrication
Philosophie
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Physique
Plantes / botanique *
Plastiques / matériaux *
Politique / gouvernement *
Poésie et littérature
Produits alimentaires et laitiers
Psychologie
Publicité / relations publiques
Pédagogie / enseignement *
Pêche
Relations publiques / publicité *
Religions
Ressources humaines
Robotique / automation et robotique *
Réseaux / ordinateurs : réseaux *
SAP
Sciences (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Secteur bancaire / finance *
Soins de santé / méd : SS *
Sports / forme physique / loisirs
Statistiques / mathématiques *
Symboles / abréviations / acronymes / général *
TI (technologie de l'information)
Taxes / droit : impôts *
Terrain / immobilier *
Textiles / vêtements / mode
Tourisme et voyages
Trains / transport *
Transport / expédition
Travail / ressources humaines *
Télécommunications
Vente au détail
Verre / matériaux *
Vins / œnologie / viticulture
Voitures / auto *
Voyages / tourisme *
Vétérinaire / bétail *
Vêtements / textiles *
Zoologie
Économie
Édition vidéo / DVD / médias *
Électricité / énergie *
Électronique / génie électronique
Élevage / bétail *
Énergie / génération d'électricité
Ésotérisme
Chercher par lettre:
TOUT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Terme
Traduction
Entré par
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Suivant
Dernier
an amicus brief
un amicus curiae
(Non-membre)
administrative adjudication
atto amministrativo di aggiudicazione
(Non-membre)
appropriation
stanziamento e vs
(Non-membre)
Extra ordinary Administration
amministrazione straordinaria
Emanuela Clodomiro
IF REPEATED VERATIM HEREIN.
come se fossero stati riportati testualmente IN QUESTO PUNTO
(Non-membre)
inhibition on the dependence of the action (diritto scozzese)
adozione di misure cautelative (durante la pendenza dell'azione legale)
(Non-membre)
lifts landings and passages
ascensori/montacarichi, pianerottoli, passaggi/corridoi
(Non-membre)
RETAIN JURISDICTION
mantenere la giurisdizione
(Non-membre)
to properly discuss and account
non avendo propriamente discusso e contabilizzato
Luisa Fiorini
workplace retirement savings program
piano di risparmi previdenziali promosso dall'azienda/aziendale
Antonio Lucidi
"and each of them"
nessuno escluso / senza eccezioni
(Non-membre)
"Chief Official Ethics Commission"
COEC (Commissione Etica Governativa - Lituana)
(Non-membre)
"COSTS OF COURT - All costs of court are to be borne by the party by whom such costs were incurred."
SPESE PROCESSUALI - Le spese processuali dovranno essere interamente sostenute dalla parte esposta a tali spese
(Non-membre)
"Implementation of Punishment Act" (Norway)
codice di procedura penale
Antonio Lucidi
"in pro per"
in propria persona
emy 2
"informed and believe"
dichiarano di essere a conoscenza e di ritenere vero (che)
gabyy
"Locally owned & operated"
di proprietà e conduzione locale
(Non-membre)
"open" conditions
prigioni aperte
(Non-membre)
"people's deputies"
rappresentanti del popolo
Easytrad di Pamela Brizzola
"State Public Health and Medical Officers Service" (ANTSZ)
Servizio di Salute Pubblica e Assistenza Medica
(Non-membre)
"The non-constituents"
I non-elettori/non aventi diritto di voto
Raffaella Panigada
"the sentence is amended to read"
La frase è modificata per leggersi....
(Non-membre)
"you" in Informativa sulla privacy
forma impersonale/l'Utente
Easytrad di Pamela Brizzola
(draw up) an exploitation survey
(condurre) un'indagine/ispezione per accertare l'efficienza
(Non-membre)
(emphasis added)
(corsivo/neretto etc. aggiunto)
(Non-membre)
(to) secure a waiver
ottenere un atto di rinuncia
(Non-membre)
*chartered" enterprises
riconosciute
Gilda Manara
*telephone attendance note*
promemoria di comunicazione telefonica
(Non-membre)
... at the time of the delivery bears to the value that ...
rispetto al valore che merci del medesimo genere avrebbero avuto all'atto della consegna (contesto)
Antonio Lucidi
... by license by me
... per licenza da parte mia
(Non-membre)
... or as soon thereafter as counsel can be heard for an Order
...o successivamente non appena l\'avvocato può essere ascoltato in merito a un\'Ordinanza....
marilina vanuzzi
...a decree Wissi
Decreto Wissi
jokie
...and amendments
...e successive modifiche
Gaetano Silvestri Campagnano
...as and for a first and separate defense
..in merito a (in relazione a / per) una prima difesa separata
marilina vanuzzi
...made an Article 234 reference to the...
ha attivato il rinvio pregiudizale ex art.234
(Non-membre)
...served on the other party.
notificato alla controparte
marilina vanuzzi
...unless a summons for judgment is served on him in the meantime, he must also
a meno che non venga presentata (notificata) una citazione in giudizio contro di lui nel frattempo
(Non-membre)
3. Full company name, location, postal address and operation term
Durata
...
3s. 9d.
3 scellini e 9 penny
(Non-membre)
A contribution of the assets and of the liabilities distributable
il conferimento degli attivi e dei passivi distribuibili
Giuli
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés.
Privacy policy
Imprimer