Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ open glossary

Ressources apparentées
anglais vers italien translators (15929)
Autres glossaires en ligne pour cette paire (80)







Search the KudoZ open glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:   TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
Dictatorship Group gruppo militante che sostiene la dittatura Alessandra Martelli
dikasts / dikastes dicasti Adele Oliveri
dikasts' ballot sala della votazione in un tribunale (Grecia classica) (Non-membre)
displayed between clasped posta tra 2 mani destre congiunte (Non-membre)
dissensuality dissenso/disaccordo Stefano Asperti
Dolonkians Dolonci Simo Blom
Doomed rebels ribelli dal destino segnato AdamiAkaPataflo
dwt pennyweight, unità di peso per preziosi (Non-membre)
either way nell\'una o nell\'altra direzione (Non-membre)
elk alce Stefano Asperti
Encheleans Enchelei Simo Blom
Engaging French history In tema di storia di francese nimopaz
entertainment complex complesso di divertimenti (Non-membre)
Estate-representative monarchy (Сословно-представительная монархия) Monarchia governata da ceti rappresentativi (Stati generali) (Non-membre)
evenhanded distaccato/neutrale (Non-membre)
facilitating networks reti relazionali Luuk Arens
fade into the background svanire nell'ombra (Non-membre)
fall from favor caduto in disgrazia (Non-membre)
far back to indietro verso la Repubblica (Non-membre)
fire-eating irriducibili / sfegatati / impenitenti Stefano Asperti
first class show impresa brillante / gloriosa / impressionante Stefano Asperti
flavor of the priest tono/fare da sacerdote (Non-membre)
flying tables tavole volanti (Non-membre)
foist accredita (Non-membre)
For the questing European imagination, the'Exhaustless'East was filled with... inesauribile (Non-membre)
fork forchetta Stefano Asperti
gang slavery gang slavery/schiavitù delle bande (Non-membre)
gifts and poisons vizi e virtù (Non-membre)
go by default sembrò/apparve scontato Daniela Tosi
grassroots history la storia vista dal basso (Non-membre)
had back avevano/in loro possesso Barbara Salardi
halfwitted sciocco (Non-membre)
hall-keep torre maestra a sala Laura Lucardini
headlong flight Ritirata precipitosa Alessandra Martelli
hewing stone [un capomastro] continuando a cavare pietre (Non-membre)
high officials alti funzionari Conchita Conigliaro
Home Secretary Ministro degli Interni (Non-membre)
I Have Gone On Record Ho affermato/detto pubblicamente (Non-membre)
in the majority nella maggioranza (Non-membre)
in their own right per i propri meriti (Non-membre)