Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)

Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide KudoZ

« KudoZ open glossary

Ressources apparentées
anglais vers italien translators (15929)
Autres glossaires en ligne pour cette paire (80)







Search the KudoZ open glossary
Paire de langues Domaine
Source:
Target:

Chercher par lettre:   TOUT  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Terme Traduction Entré par
cougars and cubs panterone e cuccioli Barbara Salardi
dare a deed ardire all'impresa (Non-membre)
Die monster, You don't belong in this world crepa mostro, tu non puoi vivere in questo mondo (Non-membre)
doesn't make it so non implica che lo si faccia/non significa che sia così/non è la stessa cosa Lucia Pittau
don't play hard to get non farti pregare, non fare la preziosa (Non-membre)
doo-fuses babbei / idioti (Non-membre)
Down the street from the Treasury a pochi isolati dal Dipartimento del Tesoro Agostino
dressed up to the nines tiratissimo (Non-membre)
drinks are on the house offre la casa (Non-membre)
easy come, easy go. spendono e spandono senza pensare alle conseguenze (Non-membre)
Empty vessels make the most noise. molto fumo poco arrosto (Non-membre)
Every cloud has a silver lining Non tutto il male viene per nuocere (Non-membre)
Every picture tells a story Ogni immagine racconta una storia/ dietro ogni immagine c'è una storia (Non-membre)
Everyone sticks their foot in their mouth on occasion. capita a tutti di fare una gaffe Barbara Salardi
eye-watering dolorosi / onerosi Adele Oliveri
Eyeballs sicuramente Cristina Mazzucchelli
feint of heart debole di cuore AdamiAkaPataflo
ferrets taking down of geese faine in un pollaio (Non-membre)
Fine words butter no parsnips. le azioni parlano più forte delle parole (Non-membre)
fire and brimstone fuoco e fiamme (Non-membre)
from diversity comes strength la forza della diversità (Non-membre)
get in the door mettere un piede nella porta (Non-membre)
get off the couch schiodarsi dal divano Agostino
give relief rappresentare un sollievo Ilde Grimaldi
gives the ammo its bite (racconto fantasy) trasmette alla pallottola il suo brivido mortale (Non-membre)
go belly up andare (a) gambe all'aria, fare bancarotta, andare in rovina Ilde Grimaldi
going down (fig.) in caduta libera / giù in picchiata / discesa senza freni AdamiAkaPataflo
graduation upper scarpa speciale/delle grandi occasioni (Non-membre)
Grass doesn’t grow on the high road l'erba non cresce sulla strada maestra ...
grist for the mill "si sono, al contrario, rivelati preziosi"/"hanno avuto la loro importanza" (Non-membre)
H2H persona a persona (Non-membre)
half credit mezzo punto Angela De Angelis
have-the-knack-of (points) (punti) che richiedono particolari abilità (Non-membre)
hip-crowd gente alla moda (Non-membre)
hit the switch colpire nel segno (Non-membre)
home truths verità scomode (Non-membre)
hoodsta fratello (nel senso di compagno in una gang) (Non-membre)
horses for courses Ognuno all'arte sua, e il lupo alle pecore (Non-membre)
hotshot era un asso con le donne (Non-membre)
I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders. non chiedo sconti dalla vita ma una maggiore capacità di sopportazione. (Non-membre)