Translators - Translator Resources
The translation workplace
À la recherche de traducteurs ou d'interprètes ?
Poster une offre de traduction
|
Rechercher dans l'annuaire des traducteurs
Service premium
7 Oct 21:56 GMT
Nouveau sur ProZ.com ?
Inscription (gratuit)
Identification
Aide
Membres
aller
Articles
aller
Clients
aller
Forums
aller
FAQ
aller
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Mot de passe oublié ?
|
Register
Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)
Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Ressources apparentées
Translators in Journalism (
1536
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Paire de langues
Domaine
Source:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Target:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Agriculture
Anthropologie
Appellations (personnes, entreprise)
Architecture
Archéologie
Argot
Arpentage
Art, artisanat et peinture
Arts graphiques / photographie / imagerie *
Assurances
Astronomie et espace
Audit / finance *
Automation et robotique
Autre
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Bois / matériaux *
Botanique
Brevets
Brevets / droit : brevets *
Bétail / élevage
Caoutchouc / matériaux *
Carburants et gaz / pétrole *
Certificats / diplômes / licences / CV
Chimie / génie chim.
Cinéma, film, TV, théâtre
Communications / télécommunications *
Comptabilité
Construction / génie civil
Contrats / droit : contrat *
Cosmétiques / produits de beauté
Cuisine / culinaire
Céramique / matériaux *
DVD / média *
Dentisterie / médecine : dentisterie *
Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)
Droit : taxation et douanes
Enseignement / pédagogie
Entreprise / commerce
Environnement et écologie
Expédition / transport *
Fabrication
Fer et acier / métallurgie *
Fiction / poésie et littérature *
Film & TV / cinéma *
Finance (général)
Folklore
Foresterie / bois / bois d'œuvre
Gastronomie / cuisine / culinaire *
Gemmes, pierres précieuses, métaux / industrie minière *
Gestion
Gouvernement / politique
Génie et sciences nucléaires
Génie et sciences pétrolières
Généalogie
Général / conversation / salutations / correspondance
Génétique
Géographie
Géologie
Histoire
Idiômes / maximes / proverbes
Immobilier
Imprimerie et édition
Industrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Industrie du bois / foresterie *
Industrie du bâtiment / construction *
Industrie hôtelière / tourisme *
Ingénierie (général)
Ingénierie : aéro / industrie aérospatiale *
Ingénierie : chimique / chimie *
Ingénierie : civile / construction *
Ingénierie : industriel
Ingénierie : mécanique / mécanique *
Ingénierie : nucléaire / nucléaire *
Ingénierie : électrique / électronique *
Internet, commerce électronique
Investissement / titres
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Jeux vidéo / jeux *
Journalisme
Linguistique
Littérature / poésie et lit. *
Littérature pour enfants = poésie et littérature *
Logiciels / ordinateurs : logiciel *
Logistique / transport *
Loisirs / tourisme *
Machines et outils / mécanique *
Marchés financiers / finance *
Marine / navires *
Marketing / recherche de marché
Mathématiques et statistiques
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Militaire / défense
Mines et minéraux / pierres précieuses
Mobilier / électroménager
Mode / textiles *
Multimédia / média *
Musique
Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)
Médecine : cardiologie
Médecine : dentisterie
Médecine : instruments
Médecine : médicaments
Médecine : soins de santé
Média / multimédia
Médicaments / médecine : pharmacie *
Métallurgie / moulage
Métrologie
Météorologie
Navigation / navires *
Navires, navigation, marine
Nutrition
Ordinateurs (général)
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Org / dév. / coop internationale
Papier / fabrication
Philosophie
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Physique
Plantes / botanique *
Plastiques / matériaux *
Politique / gouvernement *
Poésie et littérature
Produits alimentaires et laitiers
Psychologie
Publicité / relations publiques
Pédagogie / enseignement *
Pêche
Relations publiques / publicité *
Religions
Ressources humaines
Robotique / automation et robotique *
Réseaux / ordinateurs : réseaux *
SAP
Sciences (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Secteur bancaire / finance *
Soins de santé / méd : SS *
Sports / forme physique / loisirs
Statistiques / mathématiques *
Symboles / abréviations / acronymes / général *
TI (technologie de l'information)
Taxes / droit : impôts *
Terrain / immobilier *
Textiles / vêtements / mode
Tourisme et voyages
Trains / transport *
Transport / expédition
Travail / ressources humaines *
Télécommunications
Vente au détail
Verre / matériaux *
Vins / œnologie / viticulture
Voitures / auto *
Voyages / tourisme *
Vétérinaire / bétail *
Vêtements / textiles *
Zoologie
Économie
Édition vidéo / DVD / médias *
Électricité / énergie *
Électronique / génie électronique
Élevage / bétail *
Énergie / génération d'électricité
Ésotérisme
Chercher par lettre:
TOUT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Terme
Traduction
Entré par
1
2
3
Suivant
Dernier
"...how Koreans have changed green groceries"
...wie die Koreaner den Obst- und Gemüsehandel verändert haben.
Sabine Odinga
"Trigger Man"
Profikiller, Auftragskiller
Johanna Timm, PhD
'cold' interview
'kaltes' Interview
Inge Grueneberg
600 word update on bid
Aktuelles zur Bewerbung /Letzte Nachrichten/Information zur Bewerbung
(Non-membre)
a content guy
jemand, dem es auf den Inhalt ankommt
Cathrin Cordes
all guarantees were put in place
alle Garantien wurden gegeben/geleistet
(Non-membre)
another raised estimate of bad assets
Verlustschätzungen wieder mal nach oben korrigiert
Pavel Janoušek
Article, Brief Communication, Update, and Review formats
Rubriken Artikel, Kurze Mitteilungen, Updates und Übersichtsartikel
Susanne Wernecke
as (in diesem Fall)
zum Zeitpunkt
Martina Keskintepe
Beyond the pill
Bittere Pille für Arzneimittelhersteller
(Non-membre)
Bureau Chief
Büroleiter
(Non-membre)
charter inductee
charter inductee = charter member (Gründungsmitglied)
Denise Gaioni
cheap to use and easy to dump
guenstig anzuheuern und schnell wieder los zu werden/einfach zu feuern
Cathrin Cordes
closing the books
Schlussbilanz (bzw. Originaltitel: Closing the Books: Jewish Insurance Claims from the Holocaust)
conny
Cutting the cable
Abschied vom Kabel
(Non-membre)
dealmaking
Geschäfte abschließen / Geschäftsabschluss
Steffen Walter
die with your boots on
FYI Karl May used the term
(Non-membre)
Dokumentationsbetriebslehre
document management training/apprenticeship
(Non-membre)
domain expertise
Fachwissen / Expertenwissen
Maria Ferstl
editorial board
Redaktionsausschuss / Editorial Board
Anne Spitzmueller
editorial spin
mit Neigung zum Bildjournalismus
(Non-membre)
editorial voice
(hier:) journalistische Meinung/Tendenz
Gert Sass (M.A.)
Education and Library Board
Abteilung für Erziehung und Bibliothekswesen
(Non-membre)
embargoed
Sperrfrist
(Non-membre)
exhibit's panel text
Begleittext zum Ausstellungsstück / Beschreibungstext des ausgestellten Objektes
(Non-membre)
fact boxes/pull-out quotes
Tatsachenkasten/Zitatauszug
(Non-membre)
fast and loose
Zügellose Zinspolitik
(Non-membre)
give added fizz to the cocktail
die Mischung noch explosiver machen
(Non-membre)
ground handling
Bodenabfertigung
Maria Ferstl
holding statement
erste Stellungnahme
Heike Behl, Ph.D.
immune against these ills
gefeit gegen diese Misstände
Olaf Reibedanz
impact factor (journalism)
Impakt-Faktor, Impact Factor, Einflussgrad (Journalismus)
Steffen Walter
Implicated part of skateboarding
wesentlicher Bestandteil des Skateboardfahrens
Gabriele Kaessler
inputs into the innovation process and outputs
was in den Innovationsprozess hineingesteckt wird ...
(Non-membre)
inset
kleines Bild
(Non-membre)
law enforcement
Gesetzesüberwachung
(Non-membre)
leaning machines
Gegensteuerung
Patrick Fischer
little white lies
kleine (harmlose) Schwindeleien
(Non-membre)
lofi
Lo-fis
Nicole Y. Adams, M.A.
look the other way
sich blind stellen
(Non-membre)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés.
Privacy policy
Imprimer