Translators - Translator Resources
The translation workplace
À la recherche de traducteurs ou d'interprètes ?
Poster une offre de traduction
|
Rechercher dans l'annuaire des traducteurs
Service premium
Dec 4 07:28
GMT
Nouveau sur ProZ.com ?
Inscription (gratuit)
Se connecter
Aide
Membres
aller
Articles
aller
Clients
aller
Forums
aller
FAQ
aller
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Mot de passe oublié ?
|
Register
Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)
Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide
KudoZ
«
KudoZ open glossary
Ressources apparentées
Translators in General / Conversation / Greetings / Letters (
3666
)
anglais vers français translators (
20363
)
Autres glossaires en ligne pour cette paire (
118
)
Advertise here
Search the KudoZ open glossary
Paire de langues
Domaine
Source:
-- Sélectionnez --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Target:
-- Sélectionnez --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Agriculture
Anthropologie
Appellations (personnes, entreprise)
Architecture
Archéologie
Argot
Arpentage
Art, artisanat et peinture
Arts graphiques / photographie / imagerie *
Assurances
Astronomie et espace
Audit / finance *
Automation et robotique
Autre
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Bois / matériaux *
Botanique
Brevets
Brevets / droit : brevets *
Bétail / élevage
Caoutchouc / matériaux *
Carburants et gaz / pétrole *
Certificats / diplômes / licences / CV
Chimie / génie chim.
Cinéma, film, TV, théâtre
Communications / télécommunications *
Comptabilité
Construction / génie civil
Contrats / droit : contrat *
Cosmétiques / produits de beauté
Cuisine / culinaire
Céramique / matériaux *
DVD / média *
Dentisterie / médecine : dentisterie *
Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)
Droit : taxation et douanes
Enseignement / pédagogie
Entreprise / commerce
Environnement et écologie
Expédition / transport *
Fabrication
Fer et acier / métallurgie *
Fiction / poésie et littérature *
Film & TV / cinéma *
Finance (général)
Folklore
Foresterie / bois / bois d'œuvre
Gastronomie / cuisine / culinaire *
Gemmes, pierres précieuses, métaux / industrie minière *
Gestion
Gouvernement / politique
Génie et sciences nucléaires
Génie et sciences pétrolières
Généalogie
Général / conversation / salutations / correspondance
Génétique
Géographie
Géologie
Histoire
Idiômes / maximes / proverbes
Immobilier
Imprimerie et édition
Industrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Industrie du bois / foresterie *
Industrie du bâtiment / construction *
Industrie hôtelière / tourisme *
Ingénierie (général)
Ingénierie : aéro / industrie aérospatiale *
Ingénierie : chimique / chimie *
Ingénierie : civile / construction *
Ingénierie : industriel
Ingénierie : mécanique / mécanique *
Ingénierie : nucléaire / nucléaire *
Ingénierie : électrique / électronique *
Internet, commerce électronique
Investissement / titres
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Jeux vidéo / jeux *
Journalisme
Linguistique
Littérature / poésie et lit. *
Littérature pour enfants = poésie et littérature *
Logiciels / ordinateurs : logiciel *
Logistique / transport *
Loisirs / tourisme *
Machines et outils / mécanique *
Marchés financiers / finance *
Marine / navires *
Marketing / recherche de marché
Mathématiques et statistiques
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Militaire / défense
Mines et minéraux / pierres précieuses
Mobilier / électroménager
Mode / textiles *
Multimédia / média *
Musique
Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)
Médecine : cardiologie
Médecine : dentisterie
Médecine : instruments
Médecine : médicaments
Médecine : soins de santé
Média / multimédia
Médicaments / médecine : pharmacie *
Métallurgie / moulage
Métrologie
Météorologie
Navigation / navires *
Navires, navigation, marine
Nutrition
Ordinateurs (général)
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Org / dév. / coop internationale
Papier / fabrication
Philosophie
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Physique
Plantes / botanique *
Plastiques / matériaux *
Politique / gouvernement *
Poésie et littérature
Produits alimentaires et laitiers
Psychologie
Publicité / relations publiques
Pédagogie / enseignement *
Pêche
Relations publiques / publicité *
Religions
Ressources humaines
Robotique / automation et robotique *
Réseaux / ordinateurs : réseaux *
SAP
Sciences (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Secteur bancaire / finance *
Soins de santé / méd : SS *
Sports / forme physique / loisirs
Statistiques / mathématiques *
Symboles / abréviations / acronymes / général *
TI (technologie de l'information)
Taxes / droit : impôts *
Terrain / immobilier *
Textiles / vêtements / mode
Tourisme et voyages
Trains / transport *
Transport / expédition
Travail / ressources humaines *
Télécommunications
Vente au détail
Verre / matériaux *
Vins / œnologie / viticulture
Voitures / auto *
Voyages / tourisme *
Vétérinaire / bétail *
Vêtements / textiles *
Zoologie
Économie
Édition vidéo / DVD / médias *
Électricité / énergie *
Électronique / génie électronique
Élevage / bétail *
Énergie / génération d'électricité
Ésotérisme
Chercher par lettre:
TOUT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Terme
Traduction
Entré par
Premier
Précédent
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Suivant
Dernier
I look forward to making your acquaintance during the course.
Dans l'attente de vous rencontrer (lors du cours).
(Non-membre)
I miss you a lot. I love you and you're the entire world to me, Stephanie.
Tu me manques beaucoup. Je t'aime. Tu es mon tout, Stéphanie
Fernando Muela
I think I’m most proud that
Ma plus grande fierté, c'est la tradition.....
sporran
I'd call you right
Je dirais que tu as raison.
Habib Mahammed
I'm 'all of' + age
J'ai bien...
(Non-membre)
I'm a fine arts person through and through
Je voue une passion illimitée pour l'art/Je suis habité par une passion pour l'art
(Non-membre)
I'm on a low-carb diet
un régime hypoglucidique
emiledgar
ideas pool
vivier d'idées
Valérie Lapotre
in advance
à l'avance/déjà
(Non-membre)
in dog years
pour un chien
(Non-membre)
in its own right
à part entière
(Non-membre)
in my name alone
en mon nom propre
(Non-membre)
in the form of
se traduire par
Marcelle Bethancourt
in the material as in the immaterial sense
sens "propre/figuré"
boisa
in the original, respectively in a certified German translation
Pour les documents suivants, les originaux et les traductions allemandes certifiées sont requises
boisa
in the wider community
pour la communauté dans son ensemble
Ségolène Neilson
in-lock step
en étroite collaboration avec
ANNE FAGES
in-service teacher
enseignant en activité
marie-christine périé
include time when CP
Indiquez l'heure à chaque point de contrôle
(Non-membre)
income earned thereon
les produits/revenus tirés de ces fonds
Christine Cramay
insight(s)
perspicacité
(Non-membre)
intensive words
adverbes d'intensité
sporran
internal tape
magnétophone mental
(Non-membre)
internally consistent
Y-a-t-il cohérence interne dans l'information?
FX Fraipont
internship
stages-Période de formation
(Non-membre)
iron-on patch
motifs/pièces thermocollant(e)s
Nathalie Reis
Irrespective of the workplace or other business party involved
-
JCEC
is all you can imagine
tout ce dont vous pouvez rêver
(Non-membre)
is carving a niche for itself
s'affirme comme
Valérie Lapotre
is it casual or formal?
Tenue décontractée ou tenue de soirée?
emiledgar
is only as good as
est à l\'image de ses employés
Nathalie Reis
is that your best offer?
Est-ce votre meilleure offre ?
emiledgar
is your axe getting sharper
-Devenez-vous plus mordant
(Non-membre)
it gets the hose again
on remet ça
(Non-membre)
It is expected that labor will be within the repair times experienced by X for similar repairs
Nous estimons que le délai de réparation n’excédera pas les délais encourus dans le passé par X pour des réparations similaires
(Non-membre)
it is in the nature of such discoveries and how we react to them that they tend
ce type de conséquences est inhérent à de telles découvertes et à la manière dont nous y réagissons
(Non-membre)
it is no longer news that
Ce n\'est plus un secret pour personne
mariechris
IT learning Services
services de formation (informatique)
Stéphanie Soudais
It lends focus to your writing.
Vos écrits sont plus ciblés
NewCal
it saw the lake from underneath
A la fin tout ce qu'il a vu c'est le fond du lac !
(Non-membre)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés.
Privacy policy
Imprimer