Translators - Translator Resources
The translation workplace
À la recherche de traducteurs ou d'interprètes ?
Poster une offre de traduction
|
Rechercher dans l'annuaire des traducteurs
Service premium
30 Aug 1:21 GMT
Nouveau sur ProZ.com ?
Inscription (gratuit)
Identification
Aide
Membres
aller
Articles
aller
Clients
aller
Forums
aller
FAQ
aller
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Mot de passe oublié ?
|
Register
Glossaires ouverts des KudoZ (KOG)
Termes traduits par des utilisateurs ProZ.com via le réseau d'entraide
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Ressources apparentées
Translators in Cinema, Film, TV, Drama (
2750
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Paire de langues
Domaine
Source:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Target:
-- Veuillez sélectionner --
acoli
afrikaans
albanais
allemand
ancien hébreu
anglais
arabe
basque
bengali
biélorusse
bosniaque
bulgare
catalan
chinois
chuukais
coréen
créole haïtien
croate
danois
espéranto
espagnol
estonien
fanagolo
farsi
finnois
flamand
français
frioulan
grec
gujarati
hébreu
haoussa
hindi
hongrois
indonésien
irlandais
islandais
italien
japonais
kalmouk
khmer
latin
letton/lette
lituanien
macédonien
malais
malayalam
malgache
maltais
marathi
néerlandais
norvégien
norvégien bokmål
ourdou
panjabi
persan
polonais
portugais
roumain
russe
serbe
serbo-croate/croato-serbe
slovène
slovaque
suédois
swahili
tagalog
tamoul/tamil
tchèque
thaï/siamois
turc
ukrainien
vietnamien
yiddish (ashkénaze)
zhuang
Agriculture
Anthropologie
Appellations (personnes, entreprise)
Architecture
Archéologie
Argot
Arpentage
Art, artisanat et peinture
Arts graphiques / photographie / imagerie *
Assurances
Astronomie et espace
Audit / finance *
Automation et robotique
Autre
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Bois / matériaux *
Botanique
Brevets
Brevets / droit : brevets *
Bétail / élevage
Caoutchouc / matériaux *
Carburants et gaz / pétrole *
Certificats / diplômes / licences / CV
Chimie / génie chim.
Cinéma, film, TV, théâtre
Communications / télécommunications *
Comptabilité
Construction / génie civil
Contrats / droit : contrat *
Cosmétiques / produits de beauté
Cuisine / culinaire
Céramique / matériaux *
DVD / média *
Dentisterie / médecine : dentisterie *
Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)
Droit : taxation et douanes
Enseignement / pédagogie
Entreprise / commerce
Environnement et écologie
Expédition / transport *
Fabrication
Fer et acier / métallurgie *
Fiction / poésie et littérature *
Film & TV / cinéma *
Finance (général)
Folklore
Foresterie / bois / bois d'œuvre
Gastronomie / cuisine / culinaire *
Gemmes, pierres précieuses, métaux / industrie minière *
Gestion
Gouvernement / politique
Génie et sciences nucléaires
Génie et sciences pétrolières
Généalogie
Général / conversation / salutations / correspondance
Génétique
Géographie
Géologie
Histoire
Idiômes / maximes / proverbes
Immobilier
Imprimerie et édition
Industrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Industrie du bois / foresterie *
Industrie du bâtiment / construction *
Industrie hôtelière / tourisme *
Ingénierie (général)
Ingénierie : aéro / industrie aérospatiale *
Ingénierie : chimique / chimie *
Ingénierie : civile / construction *
Ingénierie : industriel
Ingénierie : mécanique / mécanique *
Ingénierie : nucléaire / nucléaire *
Ingénierie : électrique / électronique *
Internet, commerce électronique
Investissement / titres
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Jeux vidéo / jeux *
Journalisme
Linguistique
Littérature / poésie et lit. *
Littérature pour enfants = poésie et littérature *
Logiciels / ordinateurs : logiciel *
Logistique / transport *
Loisirs / tourisme *
Machines et outils / mécanique *
Marchés financiers / finance *
Marine / navires *
Marketing / recherche de marché
Mathématiques et statistiques
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Militaire / défense
Mines et minéraux / pierres précieuses
Mobilier / électroménager
Mode / textiles *
Multimédia / média *
Musique
Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)
Médecine : cardiologie
Médecine : dentisterie
Médecine : instruments
Médecine : médicaments
Médecine : soins de santé
Média / multimédia
Médicaments / médecine : pharmacie *
Métallurgie / moulage
Métrologie
Météorologie
Navigation / navires *
Navires, navigation, marine
Nutrition
Ordinateurs (général)
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Org / dév. / coop internationale
Papier / fabrication
Philosophie
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Physique
Plantes / botanique *
Plastiques / matériaux *
Politique / gouvernement *
Poésie et littérature
Produits alimentaires et laitiers
Psychologie
Publicité / relations publiques
Pédagogie / enseignement *
Pêche
Relations publiques / publicité *
Religions
Ressources humaines
Robotique / automation et robotique *
Réseaux / ordinateurs : réseaux *
SAP
Sciences (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Secteur bancaire / finance *
Soins de santé / méd : SS *
Sports / forme physique / loisirs
Statistiques / mathématiques *
Symboles / abréviations / acronymes / général *
TI (technologie de l'information)
Taxes / droit : impôts *
Terrain / immobilier *
Textiles / vêtements / mode
Tourisme et voyages
Trains / transport *
Transport / expédition
Travail / ressources humaines *
Télécommunications
Vente au détail
Verre / matériaux *
Vins / œnologie / viticulture
Voitures / auto *
Voyages / tourisme *
Vétérinaire / bétail *
Vêtements / textiles *
Zoologie
Économie
Édition vidéo / DVD / médias *
Électricité / énergie *
Électronique / génie électronique
Élevage / bétail *
Énergie / génération d'électricité
Ésotérisme
Chercher par lettre:
TOUT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Terme
Traduction
Entré par
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Suivant
Dernier
I am ill-equipped in the philosophies of failure.
je suis mal pourvue en ce qui concerne la philosophie de l'échec
...
talent-driven home
pépinière de talents
(Non-membre)
"Boy wonder"
petit prodige
Myriam Dupouy
"Embrace the power of force"
Rejoins le pouvoir de la Force
(Non-membre)
"flying around"
dispersion
...
"we'll have nothing but fun set to music"
pour nous ce ne sera que du plaisir mis en musique
FX Fraipont
'Tokyo Love Story'
tokyo love story
(Non-membre)
*looks out this way*
regarde de cette façon
(Non-membre)
... a center-fire cartridge
une balle à percussion centrale
(Non-membre)
... I hadn't perhaps picked up on,
je ne l'avais peut-être pas encore réalisé, moi qui avais 40 ans.
laurence rosenfeld
... if I am at the proper leverage....
Bien positionné
laurence rosenfeld
... keep them distracted.
Détendre l’atmosphère
(Non-membre)
... rather than get in towards the top...
plutôt que de rentrer dans mon lit par le haut
laurence rosenfeld
... skills she's gonna carry with her for life
... talents qui lui serviront toute sa vie.
Nathalie Reis
... to lose the gum...
Se débarrasser de son chewing-gum
(Non-membre)
... with the band's 42-strong entourage
avec les 42 personnes qui accompagnent/entourent le groupe
(Non-membre)
1) I'am sure that's the line they mean to take.
je suis sûr que c'est cela qu'ils ont l'intention de faire
(Non-membre)
2-disc unrated extended edition
edition inedite avec bonus - 2 DVD
Valérie Lapotre
8PM/7c or 8/7c
20h (19h heure du Centre)
(Non-membre)
a beautiful flow to it
le résultat est fluide et élégant
Alexa Dubreuil
a depressed timber town
ville forestière en déclin
Nathalie Reis
a Fellini kind of Rome
une Rome à la Fellini
(Non-membre)
a guide map to adolescence
un guide pour comprendre les adolescents, une clé d'accès au monde des ados
Nathalie Reis
a hundred grand
1000 dollars
jemo
a market share of 35.5% of admissions
une part de marché de 35,5% des entrées en salle
(Non-membre)
A melody that sticks with you
une mélodie qui vous trotte dans la tête
(Non-membre)
A picture-in-Picture track with behind-the-scenes footage
incrustation d' images avec des plans de ce qui se passe en coulisses, des interviews...
(Non-membre)
a plane-to-plane transfer
Exécuter le passage d’un avion à un autre
(Non-membre)
a poppin' fresh stupid dope rap song
écrire une toune de rap un peu niaiseuse mais qui swingue à mort pour me remettre sur le piton
Myriam Dupouy
a self weave
des reflets
(Non-membre)
a TV commercial for a pop-a-pill culture
Une publicité pour une société « accroc » aux pilules.
(Non-membre)
aced film roles
Elle a reussi des roles / triompher dans des roles...
(Non-membre)
action shot
scène d'action
(Non-membre)
adjusting master
de la bande/du master de centrage/calage
(Non-membre)
ager
vieillisseur
(Non-membre)
Ahoy, mateys!
ohé moussaillons !
French Locale
alien babe
l'extraterrestre canon
(Non-membre)
all hands, brace for impact
Équipage! Paré pour impact!
Alexandra Breidenbach
All I want is out.
il veut sortir / quitter / prendre sa retraite le plus tôt possible
NancyLynn
all the pressure over
À cause des pressions exercées
(Non-membre)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés.
Privacy policy
Imprimer