Mobile menu

Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
 
Forum
Sujet
Auteur
Réponses
Vues
Dernier message
Haluk Erkan
Dec 15, 2016
54
5,630
Debbiep
May 11
4
458
Robin Joensuu
Jun 2, 2015
33
4,703
6
642
8
354
ksarant
May 21
8
592
0
100
Netflix Hermes test    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19... 20)
299
99,820
2
116
1
319
Chris S
May 22
3
113
1
170
MaxOO
May 22
1
90
0
131
Chopkins
May 22
6
221
Chopkins
May 22
3
191
jbjb
May 22
2
149
13
821
1
111
2
184
N/A
May 22
1
59
4
239
N/A
May 19
3
298
4
254
Der Sinn von Kudoz    (Aller à la page 1... 2)
18
1,109
ahartje
May 22
3
495
N/A
May 18
2
245
tomu6526
May 14
4
352
tomu6526
May 22
13
858
N/A
Apr 24
5
264
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140... 141)
QHE
May 4, 2014
2,109
714,402
ysun
May 21
經典誤譯    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
jyuan_us
Mar 25, 2009
240
78,481
wherestip
May 21
N/A
May 15
6
688
10
861
jmutka
May 13
14
631
3
236
Nora Diaz
May 21
never accept ridiculous offers!    (Aller à la page 1, 2... 3)
31
2,475
Daryo
May 21
N/A
May 16
5
159
0
142
4
237
1
191
1
262
Natalie
May 20
Alexandra Beisl
May 13, 2014
6
976
Fi2 n Co
May 19
12
652
neilmac
May 20
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux