Subscribe to Turkish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  GlossPost: Psikoloji Sözlüğü (eng > tur)
Selçuk Budak
Jul 29, 2006
3
(11,477)
No new posts since your last visit  Çevirmen Haberleri: OYÇED Kuruldu
Ozge Olcay
Jul 31, 2006
2
(2,875)
Faruk Atabeyli
Aug 1, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Tiyatro Terimleri (tur > tur)
Ozge Olcay
Jul 31, 2006
0
(2,727)
Ozge Olcay
Jul 31, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Denizcilik Terimleri Sözlüğü. Gemici Dili. (tur > eng,tur)
Serkan Doğan
Jul 30, 2006
1
(3,790)
Özden Arıkan
Jul 30, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: TTS - Türkçe Terim ve Sözcükler Dizini (eng,deu,tur > eng,deu,tur)
chevirmen
Jul 30, 2006
0
(3,118)
chevirmen
Jul 30, 2006
No new posts since your last visit  ben de çevirmen olmak istiyorum!
CANIMAT
Jul 7, 2006
6
(6,581)
Nizamettin Yigit
Jul 12, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Tahribat İnternet Sözlüğü (eng > tur)
Serkan Doğan
Jul 8, 2006
0
(2,721)
Serkan Doğan
Jul 8, 2006
No new posts since your last visit  Kültürel tutumların fiyatlandırmada rolü (var mı, varsa ne kadar?)
Özden Arıkan
Apr 28, 2006
12
(5,250)
Selcuk Akyuz
Jun 24, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: Virüs geldi, çabuk gel…    ( 1... 2)
16
(10,438)
No new posts since your last visit  Çeviri sektöründeki gelişmeleri takip edenlere duyurulur: Çeviri konulu gazete eki
BÜLENT CEM ARK
Jun 14, 2006
0
(2,224)
BÜLENT CEM ARK
Jun 14, 2006
No new posts since your last visit  Dünya şehirleri
Mine Somyurek (X)
Jun 12, 2006
2
(3,189)
Mine Somyurek (X)
Jun 13, 2006
No new posts since your last visit  Çevirmen Örgütleri ve Okulları II
Özden Arıkan
Jun 12, 2006
2
(3,351)
Özden Arıkan
Jun 12, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: Macar Kardeşler Caddesi
Csaba Ban
Jun 1, 2006
7
(3,314)
Baybars Araz
Jun 12, 2006
No new posts since your last visit  Türkiye'de tercüme için en iyi sözlükler
Alp Berker
Jun 11, 2006
5
(4,521)
Selcuk Akyuz
Jun 12, 2006
No new posts since your last visit  Excel'de kelime sayısı aracı
Mustafa Altinkaya
May 26, 2006
9
(13,804)
Özden Arıkan
May 28, 2006
No new posts since your last visit  Tercüme Tarihimiz    ( 1, 2... 3)
Serkan Doğan
Dec 10, 2004
34
(19,947)
ilker ingiz
May 23, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Türkçe Tıp Dili Kılavuzu (all > tur)
0
(3,388)
No new posts since your last visit  Çevirmenin Sağlığı
Fulya Becer
May 12, 2006
2
(2,963)
Fulya Becer
May 14, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: Yeni Kriz Hayırlı Olsun
ilker ingiz
May 12, 2006
2
(2,194)
Nizamettin Yigit
May 12, 2006
No new posts since your last visit  Yeni profilleri kullanıyor musunuz?
Özden Arıkan
May 6, 2006
5
(3,052)
Özden Arıkan
May 8, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Felsefe Sözlüğü (grc,tur > eng,fra,deu,grc,ita,lat,ota,tur)
Özden Arıkan
May 7, 2006
0
(2,596)
Özden Arıkan
May 7, 2006
No new posts since your last visit  Avro mu, Euro mu?    ( 1... 2)
Özden Arıkan
Nov 12, 2005
22
(25,390)
Serkan Doğan
May 7, 2006
No new posts since your last visit  Go Platinum -- Platinum\'a git ????
murat Karahan
Sep 11, 2002
9
(3,634)
murat Karahan
Apr 29, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Temel Muhasebe Terimleri (eng > tur)
Tuncay Kurt
Apr 22, 2006
0
(3,104)
Tuncay Kurt
Apr 22, 2006
No new posts since your last visit  Atasözleri, deyimler
Nizamettin Yigit
Feb 15, 2006
8
(16,819)
Özden Arıkan
Apr 21, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Lojistik Terimleri Sözlüğü (eng > tur)
Özden Arıkan
Apr 21, 2006
0
(2,658)
Özden Arıkan
Apr 21, 2006
No new posts since your last visit  Proje taslağı, Çeviri Sektörünün yeniden yapılanmasını sağlayabilir mi?
BÜLENT CEM ARK
Apr 13, 2006
2
(3,728)
BÜLENT CEM ARK
Apr 15, 2006
No new posts since your last visit  Noktalama İşaretlerinin Çeviri Sırasında Geçişmesi
Volkan Guvenc
Mar 30, 2006
8
(17,964)
Selçuk Budak
Apr 14, 2006
No new posts since your last visit  kavramsal sözlükler    ( 1... 2)
Selçuk Budak
Mar 13, 2006
20
(9,603)
Selçuk Budak
Apr 11, 2006
No new posts since your last visit  Bir fuarın ardından
Selcuk Akyuz
Mar 31, 2006
4
(3,965)
Selcuk Akyuz
Apr 1, 2006
No new posts since your last visit  Trados ya da başka bir CAT aracı kullanmayanlara müjde!
shule
Jan 28, 2006
3
(8,523)
shule
Apr 1, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Tarım Terimleri (eng,tur > eng,tur)
Tuncay Kurt
Mar 30, 2006
0
(2,525)
Tuncay Kurt
Mar 30, 2006
No new posts since your last visit  31 Mart'a kadar üyelik satın alanlar Arjantin seyahati kazanabilir
Özden Arıkan
Mar 28, 2006
2
(2,007)
Özden Arıkan
Mar 28, 2006
No new posts since your last visit  İkidilli...
Leyal
Dec 7, 2005
8
(5,300)
Özden Arıkan
Mar 20, 2006
No new posts since your last visit  Tercümanlık Hakkında Bilmek İstediklerim
erhangulsen
Mar 15, 2006
1
(2,223)
Özden Arıkan
Mar 15, 2006
No new posts since your last visit  Voleybol terimleri TR > ENG, DE, ITA
A Y
Mar 8, 2006
5
(11,016)
Özden Arıkan
Mar 9, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Tıp Terimleri Sözlüğü (tur > tur)
Tuncay Kurt
Mar 8, 2006
0
(2,418)
Tuncay Kurt
Mar 8, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: "Turkey mi Türkiye mi" ikilemi
Serkan Doğan
Mar 5, 2006
8
(7,493)
Sebla Ronayne
Mar 6, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Hukuk Sözlüğü (tur > tur)
hukuk
Mar 5, 2006
0
(2,216)
hukuk
Mar 5, 2006
No new posts since your last visit  Ünikod: Kullanıcı İsimleri
Özden Arıkan
Mar 1, 2006
0
(2,063)
Özden Arıkan
Mar 1, 2006
No new posts since your last visit  Çeviri Öğrencilerine Tavsiyeleriniz
Ozge Olcay
Feb 23, 2006
6
(5,853)
Ozge Olcay
Feb 28, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Demiryolu Terimleri (tur > tur)
shule
Feb 27, 2006
0
(3,412)
shule
Feb 27, 2006
No new posts since your last visit  How to earn $80,000 .... in translation adlı kitabın tam ismi ve yazarı???
Aziz Kural
Feb 27, 2006
1
(2,173)
A Y
Feb 27, 2006
No new posts since your last visit  Forum to be converting to Unicode    ( 1... 2)
23
(8,456)
Özden Arıkan
Feb 26, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Dental Terimler (eng,tur > eng,tur)
Tuncay Kurt
Feb 24, 2006
0
(3,068)
Tuncay Kurt
Feb 24, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: İngilizce <> Türkçe Yerbilimleri Terimleri İndeksi (eng,tur > eng,tur)
H&G Ozcan
Feb 24, 2006
0
(2,268)
H&G Ozcan
Feb 24, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Onkoloji ve Radyoterapi Terimleri Sözlüğü (eng > tur)
Sercin Basturk
Feb 19, 2006
3
(3,981)
Özden Arıkan
Feb 19, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Müzik Terimleri Sözlüğü (all > tur)
dikran d (X)
Feb 13, 2006
0
(3,186)
dikran d (X)
Feb 13, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Beton Terimleri Teknik Sözlüğü (eng > tur)
H&G Ozcan
Feb 12, 2006
0
(2,248)
H&G Ozcan
Feb 12, 2006
No new posts since your last visit  Yaprak Kımıldamıyor!    ( 1... 2)
Selçuk Budak
Feb 2, 2006
17
(9,255)
Balaban Cerit
Feb 12, 2006
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization


Translation news in Türkiye



Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »