Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53] >
Новий податковий кодекс України
Thread poster: Elena Kapustina
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
Member (2008)
English to Russian
+ ...
надо думать Dec 1, 2011

Irene Maslova wrote:
2-я - услуги таким же единщикам и населению

А что сотрудник предприятия, заказавший мне перевод, не является "населением"?


 
Iryna Maslova
Iryna Maslova  Identity Verified
Local time: 13:53
English to Russian
+ ...
3-я группа Dec 1, 2011

Сотрудник является, но предприятие не сможет отнести стоимость перевода на валовые затраты.
Так мне пояснили.
И это совершенно замечательно, что у Вас с 5-25 января, а у нас - с 1 по 15 декабря. Неразбериха полнейшая !


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Ой! Dec 1, 2011

Irene Maslova wrote: но предприятие не сможет отнести стоимость перевода на валовые затраты.

Ой, а у нас все предприятия за всё платят безналом. Да?
Пока оно пройдет по бухгалтерии, исполнитель убежит.
Строительные компании аренду башенного крана за полгода оплачивают наличкой (хотя, время есть), а вы говорите за какой-то перевод.


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
Member (2004)
English to Russian
+ ...
3 група +1 Dec 1, 2011

Мені також інспекторка 3-ю групу "малює".
Подавати заяви треба до 15 грудня, але бланків нема і коли будуть - невідомо. Якісь конкретні питання годі й задавати...
Але, між іншим, у приватному порядку сказала, що було "указаніє от смотрящєго" не реєструвати на єдиний податок тих, хто займається ЗЕД (просто - не реєструвати, тай все...). Не дуже хвилювало б, якщо б ми не подавали у звітах дані про продаж валюти (для розрахування "курсової різниці").
Побачимо - недовго...


 
Oleksandr Ivanov
Oleksandr Ivanov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
Звичайно, 3-тя група Dec 1, 2011

mk_lab wrote:

Не дуже хвилювало б, якщо б ми не подавали у звітах дані про продаж валюти (для розрахування "курсової різниці").


Ось цей момент я не розумію: в яких саме звітах ви подаєте дані про продаж валюти й навіщо? Хто рахує курсову різницю?

А що стосується третьої групи, то при чому тут інспекторка? Якщо ви працююте з «юриками», то вам дорога саме в третю групу.

Я сьогодні побував у Подільській районній податковій: скрізь написано (та й інспекторка каже), що заяви прийматимуться з 1 по 25 січня, а єдиний податок треба буде сплатити до 20 січня. Вона нічого не знає про порядок переходу в третю групу («Приходьте в січні, про все дізнаєтесь!»)

Крім того, начебто, змінилася форма Книги обліку доходів, і до Нового Року треба буде зареєструвати нову книгу.


 
Oleksandr Ivanov
Oleksandr Ivanov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
А у мене таких більшість Dec 1, 2011

Roman Bulkiewicz wrote:
Якщо дохід від експорту, то ваші клієнти не є платниками ПДВ в Україні, тому вас це не стосується. Я так розумію.


Дякую, зроблю висновки...


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Нiкому цього не кажiть Dec 1, 2011

Oleksandr Ivanov wrote:

mk_lab wrote:
Не дуже хвилювало б, якщо б ми не подавали у звітах дані про продаж валюти (для розрахування "курсової різниці").
Ось цей момент я не розумію: в яких саме звітах ви подаєте дані про продаж валюти й навіщо? Хто рахує курсову різницю?


Курсова рiзниця - це частка вашого прибутку, яка повинна записуватися в щоквартальних звiтах.


 
Roman Paslavskyy
Roman Paslavskyy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
English to Ukrainian
+ ...
Курсова рiзниця Dec 2, 2011

mk_lab wrote:
Курсова рiзниця - це частка вашого прибутку, яка повинна записуватися в щоквартальних звiтах.


Пам'ятаю, що цей момент важливий, якщо працюєш на загальній системі. Тепер він, напевно, застосовуватиметься і до 3-ї групи. Цікаво виходить, коли курсова різниця – від'ємне число

До речі, у нас (Львів) теж заяв ще немає. Обіцяють з січня.

Також дуже хвилює питання групи. Орієнтуюся на 3-тю (у 2-й можна займатися ЗЕД?).

[Edited at 2011-12-02 07:35 GMT]


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
Member (2004)
English to Russian
+ ...
ЗЕД Dec 2, 2011

Roman Paslavskyy wrote:
Орієнтуюся на 3-тю (у 2-й можна займатися ЗЕД?)


Про ЗЕД в кодексi - взагалi нiчого не написано. Зацитоване мною повiдомлення iнспекторки - це суто неофiцiйна iнiцiатива "ретельних" начальникiв (як у нас водиться).

А прибуток з курсовоi рiзницi вiд продажу валюти треба вписувати в журнал та в звiти на будь-якiй системi


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Dec 5, 2011

Были заданы вопросы:

... сказали, что заявки будут принимать с 5 по 25 января.
Как определять группу? Надо ходить в налоговую?
Сколько платить сейчас единого за январь? Его же надо платить авансом. По старым ценам, а потом уже добивать разницу после Нового года?


Были получены ответы:

а почему его надо платить сейчас?

В (Приморской) налоговой инспектор сказала единый пока не платить, они ждут новые счета и якобы будут отдельные расчетные счета для каждой группы.

Маленькая "заковыка" - по ЗУ 4014 НАЛОГОВИК по поданному заявлению определяет размер платежа.
Получается. что заплатить надо до 20.01.2012. Значит о подаче речь может идти только до 19.01.2012, потому что это пятница. Значит до 12.00 уже надо заплатить.


 
Natalia Zakharova
Natalia Zakharova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
English to Russian
+ ...
Может, кому-то покажется полезным Dec 5, 2011

http://taxer.com.ua/blog/22

 
Ksenia ILINSKA
Ksenia ILINSKA  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Справочная информация Dec 13, 2011

По любым вопросам можно получить ответ в справочной налоговой

080-050-10-07 бесплатные звонки со стационарных телефонов


А также http://petrenco.com/nalogi.php?txt=111


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 13:53
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
це фантастика Dec 14, 2011

mk_lab wrote:
Курсова рiзниця - це частка вашого прибутку, яка повинна записуватися в щоквартальних звiтах.


У щоквартальних звітах не записуються ніякі "частки". Тільки валовий дохід - за квартал і сума з початку року.


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Правильно Dec 14, 2011

Roman Bulkiewicz wrote:
Тільки валовий дохід - за квартал і сума з початку року.

, в якi входить ця "частка".

Мiж iншим, моя iнспекторка вже не каже про обмеження на ЗЕД (принаймнi для 3 групи). Мабуть то йшлося про 2 групу, бо я хотiв туди попасти.


 
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 13:53
Member (2008)
English to Russian
+ ...
а "моя" інспекторка Dec 14, 2011

mk_lab wrote:
Мiж iншим, моя iнспекторка вже не каже

лише у черговий раз поміняла прізвище та хоче вчити турецьку мову

Теж сказали приходити після новорічних свят, зараз "ніхто нічого не знає, а тому й не скаже".


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Новий податковий кодекс України







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »